EST EN USAGE in English translation

is in use
être utilisé
être en usage
être en utilisation

Examples of using Est en usage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inspecter la cheminée tous les mois que le foyer est en usage.
inspect the chimney every month it is used.
Attention toutefois, cette attaque par canal auxiliaire nécessite que l'acteur malveillant dispose d'un moyen d'exécuter du code sur le hardware où la clé RSA est en usage.
Note that this side-channel attack requires that the attacker can run arbitrary software on the hardware where the private RSA key is used.
Lavez les filtres tous les 2 mois- plus fréquemment si l& 146;extracteur est en usage fréquent.
Wash the filters at least every 2 months- sooner if the extractor is used extensively.
Cette appellation qui est en usage au moins au XIXe siècle,
This name, which is in use at least in the nineteenth century,
Le recueil de fiches pédagogiques élaboré avec l'appui du Fonds d'aide au manuel scolaire de l'Agence Intergouvernementale de la Francophonie intitulé <<Education aux Droits de la personne en Afrique francophone subsaharienne>> est en usage dans les écoles primaires;
A compendium of teaching notes on human rights education in Sub-Saharan Frenchspeaking Africa, produced with support from the schoolbook assistance fund of the Intergovernmental Agency of La Francophonie, is in use in primary schools;
le Sri Lanka est le troisième pays où cette méthode est en usage avec seulement 6,7% d'utilisatrices.
Sri Lanka, the third country where this method is in use, has only 6.7% of users.
Ce terme est en usage dans le vocabulaire militaire, car il décrit un fossé situé à la poterne
This term is used in the military vocabulary because it describes a ditch located at the postern
Le Fosterage est en usage en Irlande comme moyen de resserrer les liens entre les différentes familles régnantes,
Fosterage was used in Ireland as a means of strengthening ties between different ruling families,
Ce modèle est en usage dans les pays latins d'Europe(Espagne,
This model is used in the Latin countries of Europe(France,
La conception sous forme de questions et de réponses est en usage depuis de nombreux siècles pour les catéchismes chrétiens,
The question-and-answer format has been in use for centuries in in Christian catechisms, and also has a
d'aligner les règles de présentation des rapports des différents organismes du système des Nations Unies et est en usage depuis lors.
aligning the reporting requirements of different United Nations system organizations and has been in use since then.
chaque culture où cette drogue est en usage semble produire ses propres méthodes diverses et variées.
each culture where the drug is used seems to produce its own various methods.
Quant au panneau proposé portant une inscription précisant que le poste téléphonique et/ou le poste d'extinction n'offre aucune protection contre les incendies, il n'est en usage que dans de rares cas
As regards the proposed panel carrying wording to the effect that the telephone point and/or extinguisher point provides no protection against fire, it is in use only in rare cases
Seuls les biens durables en bon état sont en usage.
Only serviceable non-expendable property is in use.
En 1919, le procédé Badische était en usage dans les installations de Norsk Hydro.
In 1919, Schönherr's Badische process was employed at Norsk Hydro facilities.
Cette livrée a été en usage depuis la fin des années 1970.
This livery has been in use since the late 1970s.
Plusieurs millions de bouteilles sont en usage et sont réutilisables.
Several million bottles are in use and they are reusable.
Deux systèmes de numération différents sont en usage en même temps en tongien.
Two different numbering systems are in use at the same time in Tongan.
Cette nécropole fut en usage jusqu'à la fin de la période romaine.
This cemetery was in use until the end of the Roman period.
La graphie"Makamik" a longtemps été en usage.
The graph"Makamik" has long been in use.
Results: 44, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English