EST EN VUE in English translation

is in sight
être en vue
is in view
être en vue
comes into view
entrent en vue
was in sight
être en vue

Examples of using Est en vue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce chalet en bois de milieu de gamme avec un balcon panoramique respire le charme du moment où elle est en vue.
This mid-range wooden chalet with a wraparound balcony exudes charm from the moment it comes into view.
La flotte franco-espagnole quitte le port de Cadix le 19 octobre et est en vue des navires britanniques deux jours plus tard, le 21 octobre 1805.
The combined Franco-Spanish fleet put to sea on 19 October 1805, and by 21 October was in sight of the British ships.
Le jury a très bien résumé cette belle journée:« Même lorsque l'horizon est en vue, il n'est pas toujours facile d'arriver à destination.
The day was summed up well by the jury:"even when the horizon is in sight, reaching your destination isn't always easy.
alors qu'une solution durable est en vue.
just as a sustainable solution was in sight.
Cette année, l'écart de 50 millions d'euros est en vue, pour l'ensemble des différentes entreprises.
This year, the 50 million euro gap is in sight, across the various companies together.
traitements médicaux a créé l'idée que la fin du sida est en vue.
treatment has created the idea that the end of AIDS is in sight.
Comme l'a dit le président Trump:« la fin du califat de Daech est en vue».
In the words of President Trump,"the end of the ISIS caliphate is in sight.
cohérent enlevé le couvercle ou cascará est en vue.
consistent material removed cover or cascará is in sight.
l'île Eléphant au nord de la péninsule Antarctique est en vue!
Elephant Island to the North of the Antarctic Peninsula came into view!
la Géorgie du Sud est en vue, et en fin de matinée le Quest s'ancre à Grytviken.
South Georgia was sighted, and late that morning Quest anchored at Grytviken.
C'est en vue de ce"Jour de Crise" que nous sommes appelés à travailler.
It is for this"Day of Crisis" that we are called to work.
Il est en vue sur le lac et promenade autour du lac et café.
It is in sight of the lake and board walk around lake and coffee house.
Mon cher fils, notre but est en vue. Nous devons maintenant redoubler d'efforts.
My dear son, we are in sight of our goal, but now you must redouble our efforts.
Il est en vue de les Nationalparks Danube-Ipoly
It is within view of the Danube-Ipoly Nationalparks
Nous sommes dans une ère nouvelle où une paix globale est en vue au Moyen-Orient.
We are in a new era in which a comprehensive peace is within sight in the Middle East.
quatre jours plus tard, il est en vue des positions françaises.
on 21 August and four days later was within sight of the fort.
l'achèvement des projets de directives en première lecture est en vue.
the completion of the draft guidelines, on first reading, was within sight.
Plus précisément, une impression d'affichage compte comme pouvant être visualisée lorsque 50 pour cent d'une unité publicitaire est en vue sur un écran pendant au moins 1 seconde.
More precisely, display targeting is counted as being legible when 50% of an ad is viewed on a screen for at least 1 second.
Même si un retour de croissance est en vue après une forte période de récession,
Although an economic recovery is in sight following a strong period of recession,
Dans la lignée du design critique, elle prototype des lunettes qui s'assombrissent lorsqu'un téléviseur est en vue, et un brouilleur radio de faible puissance qui empêche les téléphones cellulaires de fonctionner dans l'espace proche de son utilisateur.
Following the concept of critical design she prototyped glasses that darken when a television is in view, and a low-power RF jammer that prevent cell phones operating in a user's personal space.
Results: 107, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English