Examples of using
Est pertinent
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
L'amendement proposé par Cuba est pertinent puisqu'il rappelle le paragraphe 8 de la Déclaration
The amendment proposed by Cuba was relevant as it echoed paragraph 8 of the Vienna Declaration
Décider de ce qui est pertinent d'inclure dans l'analyse
Decide what's relevant to include in the analysis
Du fait qu'il peut y avoir quelque chose sur ces bandes qui est pertinent pour son assassin.
Because there may be something on those tapes that's relevant to his murder.
Le BIG a uniquement tenu compte de la phase 2 que lorsque cela est pertinent pour l'analyse des phases actuelles.
Phase 2 was only considered by the OIG in this audit if it was relevant to the analysis of the current phases.
Le mécanisme d'examen périodique universel créé par le Conseil est pertinent à cet égard.
The universal periodic review mechanism put in place by the Council was relevant in that regard.
Des relations de travail étroites sont indispensables pour aligner des objectifs qui donnent lieu à un produit fini qui est pertinent pour l'industrie.
Close working relationships are crucial to the alignment of objectives and a finished product that's relevant to the industry.
Par conséquent, l'applicabilité du projet de résolution à un territoire spécifique dépend de la question de savoir si le droit à l'autodétermination est pertinent pour ce territoire.
Accordingly, the applicability of the draft resolution to a specific Territory depended on whether the right to self-determination was relevant to that Territory.
Les gens qui reçoivent vos courriels doivent rapidement comprendre pourquoi vous leur écrivez et en quoi c'est pertinent pour eux.
People who receive emails need to see right away why you are sending them an email and why it's relevant for them.
l'aiderez à réaliser pourquoi il est pertinent pour lui.
help them realize why it's relevant to them.
un appel aux autorités bélarusses de coopérer est pertinent et pourrait être incorporé dans un paragraphe séparé.
an appeal to the Belarus authorities to co-operate was relevant and could be incorporated in a separate paragraph.
j'ai besoin de tout savoir si c'est pertinent pour mon travail.
I need to know anything that's relevant to my job.
tant que c'est pertinent et que ce n'est pas de l'auto-promotion flagrante.
as long as it's relevant and not blatant autopromotion.
je ne vois pas encore comme c'est pertinent à nous.
I still don't see how that's relevant to us.
Dylan, je ne sais pas si c'est pertinent à ta situation actuelle
Dylan, I don't know if it's pertinent to your current situation,
Estimerait-on qu'un sondage est pertinent s'il est réalisé en interrogeant 10 ou 20 personnes?
Would a survey be relevant if it were carried out on 10 or 20 people?
Ce certificat est pertinent pour les personnes qui travaillent dans les secteurs public,
This certificate would be relevant to people working in the public,
Le Secrétariat devrait expliquer comment tout changement apporté à la structure de l'ONUDI est pertinent pour la fonction d'évaluation dans son ensemble.
The Secretariat should make it clear how any changes to the structure of UNIDO were relevant to the overall evaluation function.
Si je divulgue quelque chose, c'est que c'est pertinent avec le meurtre.
The only way I would divulge anything is if it were relevant to the Doctor's murder.
Néanmoins, le contenu de ce guide est pertinent pour toute entreprise et organisation.
While this guide was prepared for RDÉE Canada and its members, its contents are appropriate for all companies and organizations.
le paragraphe 3 de l'article 12 est pertinent du point de vue de vue de l'article 13.
stressed that the provisions of article 12, paragraph 3, were relevant to the idea expressed in article 13.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文