remains relevant
demeurent pertinentsrestent pertinentsrestent d'actualitédemeurent d'actualitédemeurent adaptésrestent valablesdemeurent valablesrestent utilesdemeurent utiles continues to be relevant
restent pertinentsdemeurent pertinentscontinuent d'être pertinentsrestent valablessont toujours pertinentsrestent d'actualité
remains pertinent
restent pertinentesdemeurent pertinentsrestent valablesremained relevant
demeurent pertinentsrestent pertinentsrestent d'actualitédemeurent d'actualitédemeurent adaptésrestent valablesdemeurent valablesrestent utilesdemeurent utiles remains appropriate
demeurent appropriéesrestent appropriésdemeurent pertinentesdemeurent adéquatssont toujours appropriésdemeurent valablesdemeure justifiée remains valid
restent valablesdemeurent valablesdemeurent validesrestent validesrestent d'actualitédemeurant valablesdemeurent d'actualitérestent en vigueurtoujours valablesdemeurent en vigueur
Si le concept d'état-major reste pertinent et compatible avec le groupe,
While the concept of the headquarters continued to be relevant to and compatible with the Unit,dont le mandat reste pertinent.
whose mandate continued to be relevant.le Conseil de sécurité reste pertinent, toute réforme doit reconnaître la contribution à la paix
for the Security Council to remain relevant, any reform must acknowledge the contribution to international peaceLa rencontre des principes qui fondent tant le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique que le rapport du Secrétaire général souligne à quel point le rapport reste pertinent, et combien le contrôle de la mise en oeuvre des recommandations contenues dans le rapport est important.
The coincidence of the premise underlying both NEPAD and the Secretary-General's report underscores the enduring relevance of the report and the importance of the exercise to monitor implementation of the recommendations contained in it.les mécanismes pour s'assurer qu'il reste pertinent et efficace. à la situation existante à la date du 1er juillet 1984, reste pertinent même après l'entrée en vigueur de cette directive.
to the situation existing as at 1 July 1984, remains relevant even after the entry into force of that directive.Malgré cela, le consentement des parents reste pertinent dans le cas des enfants placés dans certaines situations compromettant l'exercice de leurs droits,
Despite that, the parents' consent continues to be relevant for the placement of children in certain situations which puts the children's rights at risk,Ce domaine du droit reste pertinent, attendu que certaines atrocités commises par les Khmers rouges l'ont été au cours de conflits armés avec d'autres États,
This area of law remains pertinent because certain Khmer Rouge atrocities took place in the course of warfare with other States, especially Viet Nam,réunir les responsables des institutions pour trouver des moyens de mieux évaluer le Programme commun et faire en sorte que celui-ci reste pertinent et efficace après 2015.
the Executive Director proposed to convene the Heads of Agencies to discuss ways to better evaluate the Joint Programme to ensure its continued relevance and effectiveness in the post-2015 environment.indiquant précisément les mesures à prendre en vue de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient(NPT/CONF.2005/PC.11/30) reste pertinent.
specifying the steps that should be taken to establish a nuclear-weapon-free zone in the Middle East(NPT/CONF.2005/PC.11/30), remained relevant.pour veiller à ce qu'il reste pertinent et conserve sa valeur, et de renforcer son efficacité.
process to ensure that it remained relevant and valuable and to strengthen its effectiveness.a été créé- à savoir appuyer et promouvoir le développement, la sélection, le transfert et l'exploitation de technologies en faveur des pays en développement et des pays à économie en transition- reste pertinent et valable.
transfer and use of technology in favour of developing countries and economies in transition-- is still pertinent and valid.Les principaux résultats indiquent que le programme reste pertinent et nécessaire, que des progrès importants ont été enregistrés vers la réalisation des objectifs du programme,
Key findings indicate that the program continues to be relevant and necessary, that substantial progress has been made towards reaching its goalsde veiller à ce que le réseau reste pertinent face aux défis contemporains à relever en matière de transports et de prendre les dispositions qui assureraient sa viabilité future.
to ensure the system remained relevant to the transportation challenges of the day, and to position it to ensure ongoing sustainability.donc la question reste pertinente pour.
so the question remains relevant to.4 du statut restent pertinents.
4 of the statute remained relevant.Ces informations restent pertinentes.
That information remains relevant.Cette conclusion reste pertinente. L'application d'accords ultérieurs peut garantir que les traités restent pertinents.
Applying subsequent agreements could ensure that treaties remained relevant.Les informations contenues dans ce rapport restent pertinentes.
The information in the report remains relevant.
Results: 46,
Time: 0.0751