RESTE OUVERTE in English translation

remains open
restent ouverts
demeurent ouverts
restent en suspens
demeurent en suspens
sont toujours ouverts
stays open
restent ouverts
séjour ouvert
is open
être ouvert
être accessibles
ouverte
être publiques
être prêts
etre ouvert
kept open
garder ouvert
restent ouvertes
maintenir ouverte
laisser ouvert
continuez à ouvrir
remained open
restent ouverts
demeurent ouverts
restent en suspens
demeurent en suspens
sont toujours ouverts
remain open
restent ouverts
demeurent ouverts
restent en suspens
demeurent en suspens
sont toujours ouverts
stay open
restent ouverts
séjour ouvert
is left opened

Examples of using Reste ouverte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je m'assurerai qu'elle reste ouverte.
And… And I will make sure that they stay open.
L'OIM reste ouverte à toutes les réflexions et suggestions sur son action future.
IOM was open to comments and suggestions on its future action.
la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.
the door opens automatically and remains ajar.
Ma porte reste ouverte.
My door is unlocked.
Dawson et M. Leery sont au lycée, la fenêtre reste ouverte.
Dawson and Mr. Leery both at school for the afternoon the window's always open.
L'enquête reste ouverte aux survivantes et survivants.
The survey continues to remain open to survivors.
La porte reste ouverte si tu changes d'avis.
The door's always open if you change your mind.
Au moins une piscine reste ouverte durant l'automne et l'hiver.
At least one pool will stay open during the fall and winter.
La liste d'attente reste ouverte en cas de désistement.
Waiting list still open in case of cancellation.
La porte reste ouverte trop longtemps
Door is kept open too long
Que ta maudite bouche reste ouverte pour l'éternité!
Now your filthy mouth shall remain open for eternity!
La présidence reste ouverte aux nominations pendant 72 heures.
The Chair will remain open for 72 hours for nominations.
Une vie libre reste ouverte aux grandes âmes.
Open still remaineth a free life for great souls.
La porte du coffre-fort reste ouverte que 5 minutes.
The door of the safe will remain open forjust 5 minutes.
Sinon elle reste ouverte.
Otherwise, it will just keep opening.
Les Livres de l'Étoile Noire reste ouverte et active comme en 2014 dans un lieu différent dans la ville centrale avec un site web.
Black Star Books remains open and active as of 2014 at a different location in the central city with a website.
les lumières s'allument à 100% aussi longtemps que la porte reste ouverte.
the lights will illuminate at 100% for as long as the door remains open.
Vous vous mettez sur le lit, je rentre pour parler mais la porte reste ouverte.
You go in and sit on the bed, then I will come in and we will talk but the door stays open the whole time.
ne peut être démarrée tant que la porte reste ouverte.
cannot be started as long as the door remains open.
la barrière/porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.
gate/door automatically opens and stays open.
Results: 369, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English