EST PROGRAMMÉE in English translation

is set
être paramétré
être paramétrée
être réglé
être fixé
être définie
être mis
être configuré
être établis
être placé
être programmé
is preset
être préréglées
être prédéfinis
prérégler
être réglée
être prédéfi
être présélectionnées
is timed
être temps
être le moment
est l' heure
il aura du temps
been set
être paramétré
être paramétrée
être réglé
être fixé
être définie
être mis
être configuré
être établis
être placé
être programmé

Examples of using Est programmée in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La télécopie est programmée pour un envoi différé.
The fax is scheduled to be sent at a future time.
L'installation est programmée comme fonctionnement en série.
The installation has been programmed as in series service.
La cafetière est programmée.
Coffee machine is on a timer.
l'agression est programmée.
aggression is pre-programmed.
L'évaluation de quelques autres programmes est programmée.
The evaluations of a small number of other programmes have been scheduled.
S'allume quand une minuterie est programmée.
Lights up when a timer has been programmed.
Votre commande passe par notre contrôle de qualité et est programmée pour son expédition.
Your order is Quality Controlled and Booked in for shipment.
L'opération de notre homme est programmée?
Our guy scheduled for surgery?
Une heure de réveil est programmée alarme.
An alarm time has been programmed.
La douzième réunion de la Commission est programmée pour 2012.
The twelfth meeting of the Commission is scheduled to be convened in 2012.
Mon exécution est programmée.
My execution's set.
La seconde étape pendant l'excursion dans l'archipel de La Maddalena est programmée sur l'Île de Santa Maria,
The second stage during the Maddalena archipelago excursion is scheduled on Santa Maria Island,
À la prochaine réunion des étudiants dominicains en Histoire, qui est programmée pour 2018, nous serions heureux d'accueillir des étudiants laïcs ou des sœurs dominicains.
At the next meeting of the Dominican history students, which is scheduled for 2018, we would be pleased to welcome students from among Dominican sisters and lay Dominicans.
Lorsque la cuisson automatique est programmée pour un four, vous pouvez continuer d'utiliser l'autre four normalement.
If one oven is set for automatic cooking you may still use the other normally.
L'ouverture est programmée en juin 2013,
The opening is planned for June 2013,
L'alarme est programmée lorsque le symbole alarme
The alarm is set when the alarm symbol
aux utilisateurs pour lesquels l'interaction est programmée.
to users for whom interaction is scheduled.
Une autre réunion de groupe d'experts est programmée au premier trimestre 2015 pour valider ces produits.
A further expert group meeting to validate those products is planned for the first quarter of 2015.
Lorsque l'alarme d'agenda est programmée, l'alarme retentira au moment du rendez-vous.
When the Schedule alarm is set, the alarm will sound at the time of the appointment.
La soupape est programmée par le fabricant et ne doit être modifiée en aucune façon.
The valve is preset by the manufacturer and must not be modified in any way.
Results: 493, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English