EST QUE NOUS DEVONS in English translation

is that we must
we must
nous devons
il faut
il convient
is that we have to
is that we should

Examples of using Est que nous devons in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est maintenant que nous devons doter l'ONU des moyens qui lui permettront de faire face aux défis mondiaux du XXIe siècle.
We must empower the United Nations now so that it can confront the global challenges of the twenty-first century.
Le premier d'entre eux est que nous devons laisser la diplomatie
The main one is that we must let diplomacy
La morale est que nous devons être plus rapides
The lesson is that we have to be quicker
La conclusion est que nous devons considérer la situation,
The conclusion is that we need to take a look,
en apparence contradictoires est que nous devons trouver un moyen de progresser durant la présente session de l'Assemblée.
apparently contradictory facts is that we must find a way to move forward during the fifty-first session of the Assembly.
C'est ici que nous devons, par conséquent concentrer nos efforts pour rétablir ensemble la paix,
Here, therefore, we must focus our efforts on achieving shared peace,
Le message que les Membres me transmettent est que nous devons finir le travail ici- cette semaine.
The message I hear from members is that we have to finish this work here- this week.
Notre conviction politique est que nous devons réaliser de nouveaux accords en vue de débarrasser l'humanité de ce fléau.
Our political conviction is that we must achieve new agreements that remove this scourge from humankind.
Leur message est que nous devons respecter l'intégrité
The message is that we need to respect the integrity
d'ici à 2015, c'est maintenant que nous devons relever cet immense défi.
by 2015, we must face this enormous challenge now.
Une des leçons objectives à tirer est que nous devons être conscients des dangers représentés par certains scientifiques solitaires
An object lesson is that we have to be aware of the dangers posed by lone disaffected scientists
Il est une éclatante leçon qui doit s'inscrire rapidement en nous; c'est que nous devons tous sortir des sentiers battus.
There is one glaring lesson that must quickly sink in, and that is that we must all think outside the box.
Notre compréhension de notre obligation en vertu de cet article est que nous devons indiquer le montant.
Our understanding of our obligation under that section is that we must indicate the amount.
Si l'histoire de la Banque nous a appris quelque chose, c'est que nous devons toujours être prêts à étudier des questions qui remettent en cause les idées préconçues.
If the Bank's history teaches anything, it's that we must always be ready to consider questions that challenge our old answers.
La vérité est que nous devons trouver des moyens nouveaux
The truth is, we must find new
Mais notre punition est que nous devons nous réveiller demain.
But our punishment is that we get to wake up tomorrow
Et c'est ainsi que nous devons gérer nos entreprises aujourd'hui:
And this how we need to run businesses today:
La chose est que nous devons trouver plus de nouvelles façons de le dire.
The thing is, we have to find more and more new ways of saying that.
Ce qui compte, c'est que nous devons stopper ce sorcier malfaisant parce qu'il prévoit probablement quelque chose de très mauvais, OK?
What matters is we need to get to this evil wizard because he's probably planning something pretty bad, okay?
Le revers de la médaille c'est que nous devons travailler trois fois plus dur que les hommes pour prouver que nous en sommes capables.
The downside of that means however, that we have to work three times harder than the men to prove that we can do it.
Results: 94, Time: 0.0439

Est que nous devons in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English