EST TRÈS IMPLIQUÉ in English translation

Examples of using Est très impliqué in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nakagawa est très impliqué dans la communauté rangaku.
Nakagawa became quite involved in the rangaku community.
Le groupe Ontario Health Coalition est très impliqué dans plusieurs campagnes de sensibilisation
The Ontario Health Coalition is very involved in several advocacy campaigns,
Azuluna est très impliqué dans la communauté environnante par des actions dirigées par un besoin de justice sociale
the lodge is very involved in the local community, spearheading actions stemming from a need for social justice
Nathan Nickel, du Centre de la politique des soins de santé du Manitoba, est très impliqué auprès de l'American Public Health Association
Nathan Nickel, Manitoba Centre for Health Policy, is very involved in the American Public Health Association(APHA)
Nicolas Duvernois est très impliqué auprès de la relève d'affaires.
Nicolas Duvernois is very involved in next generation of businesspeople.
Nicolas Duvernois est très impliqué auprès de la relève d'affaires.
Nicolas Duvernois is very involved in next generation of businesspeople.
Il est très impliqué dans les activités universitaires, y compris des conférences,
He was very involved in academic activities including lectures,
Le Kenya est très impliqué dans les activités de maintien de la paix des Nations Unies;
Kenya is substantially involved in United Nations peace-keeping activities,
Le Centre sousrégional a établi de solides partenariats avec les organismes des Nations Unies au Cameroun et dans la sousrégion et est très impliqué dans le travail des équipes de pays des Nations Unies au Cameroun.
The Subregional Centre has built strong partnerships with United Nations agencies in Cameroon and in the subregion, and is greatly involved in the work of the UNCT in Cameroon.
des industries du sexe dans lequel le trafic des migrants est très impliqué.
sex industries in which migrant trafficking is heavily implicated.
Le conseiller régional est très impliqué dans le recrutement pour notre région», a déclaré M.
Regional Advisor is very engaged in recruitment in our area,” Fitzpatrick says.
Jean-Charles de Bellefon est très impliqué dans l'enseignement du droit social, qu'il enseigne à l'Université de Toulouse,
Jean-Charles de Bellefon is heavily involved in lecturing on social security law to which he devotes part of his time,
Vestechpro est très impliqué au sein du créneau d'avenir que représente le vêtement intelligent
Vestechpro has been very involved in the future of intelligent clothing and, more specifically,
Telespazio France est très impliqué dans HORIZON 2020 notamment à travers le projet structurant ELAASTIC,
Telespazio France is closely involved in Horizon 2020, notably through the foundational ELAASTIC project,
Marc est très impliqué et reconnu dans le milieu sportif à Sherbrooke, mais également sur la scène provinciale puisqu'il a eu le privilège de couvrir les activités des Canadiens de Montréal
Marc is very involved and well-known in the sporting world in Sherbrooke as well as provincially where he has had the privilege to cover the Montréal Canadiens activities
Il est un Certified Licensing Professional(CLP) et il est très impliqué dans la Licensing Executives Society(LES)
He is a Certified Licensing Professional(CLP) and he is deeply involved in the Licensing Executives Society(LES)
des TIC dans l'éducation, alors que le Bureau de l'UNESCO à Bangkok est très impliqué dans l'utilisation des TIC dans l'éducation en Asie
training on the integration of ICT in education while UNESCO's Bangkok office is strongly involved in ICT for Education in Asia
L'équipe d'Écosfère est très impliquée sur le terrain.
The Ecosfere team is very involved on-site.
Je suis très impliqué pour notre pays.
I am very involved in our country.
Andie est très impliquée là dedans.
Andie's super involved in them.
Results: 48, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English