EST TRÈS SEMBLABLE in English translation

is very similar
être très similaires
être très semblable
is very much
serait grandement
être beaucoup
être très bien
guère être
was very similar
être très similaires
être très semblable
are very similar
être très similaires
être très semblable

Examples of using Est très semblable in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De plus, la dynamique globale consécutive à un choc monétaire est très semblable en régime de préétablissement des prix
Moreover, in response to a money shock, the aggregate dynamics are very similar to those under a specification of fixed prices,
A lire les deux documents établis par M. Yutzis, M. Rechetov a le sentiment que le système juridique croate est très semblable aux systèmes juridiques de nombreux pays de l'Europe de l'Est.
A reading of the documents prepared by Mr. Yutzis had left him with the feeling that the Croatian legal system was very similar to the legal systems of many Eastern European countries.
le temps total consacré par les évaluateurs au processus d'évaluation par concours est très semblable au temps qu'ils sont prêts à consacrer annuellement à l'évaluation de demandes.
the total time that reviewers spent on the review process per competition is very similar to the time they are willing to spend annually reviewing applications.
Le genre de situations que vivent les familles identifiées comme étant négligentes est très semblable au genre de situations que vivent également les familles étant dans de meilleures circonstances financières.
The kind of situations that families labelled as neglectful are going through are very similar to the kind of situations that families living in better financial circumstances also go through.
l'efficacité perçue est très semblable à la moyenne de l'efficacité perçue pour toutes les autres procédures examinées dans la présente section.
the perceived effectiveness is very similar to the average perceived effectiveness of all the other processes reviewed in this section.
Étant donné que le bruit enregistré dans les deux photos est très semblable, l'appareil photo peut utiliser la deuxième photo pour identifier le bruit
Because the noise recorded in the two pictures will be very similar, the camera can use the second picture to identify the noise
sa texture et le goût est très semblable à un tremblement d'agrumes,
its texture and taste is very similar to a shake of citrus,
a, par exemple, dit:« le type de transition dont les personnes trans parlent est très semblable au chemin de foi à travers l'obscurité
has said,“The kind of transition that trans people are talking about is very similar to the journey of faith through darkness
Total: 3 100 B-24J le B-24J est très semblable au B-24H, mais le manque de tourelles de nez Emerson nécessite l'utilisation d'une tourelle hydraulique Consolidated A-6 modifiée dans la plupart des modèles J construits par Consolidated à San Diego à l'usine de Fort Worth.
Total: 3,100 B-24J The B-24J was very similar to the B-24H, but shortages of the Emerson nose turret required use of a modified, hydraulically powered Consolidated A-6 turret in most J model aircraft built at Consolidated's San Diego and Fort Worth factories.
Le juvénile est très semblable à l'adulte à partir de sa quatrième semaine, mais ses parties inférieures
An immature rockfowl after its fourth week is very similar to the adult, but its underparts are creamier
Son cri de reproduction est très semblable à celui du Pétrel gongon,
The breeding calls are very similar to those of Fea's petrel,
L'ensemble des vestiges culturels matériels présents dans le parc est très semblable à une multitude d'autres sites en Afrique centrale,
The assembly of physical cultural remains in the Park is very similar to a multitude of other sites in Central,
ce projet de décision est très semblable à une proposition australienne antérieure,
this draft decision is very similar to a previous proposal of Australia's,
Comme la section 215 de la loi de 1969 sur la criminalité est très semblable à la section 2 de l'ordonnance de 1954, on recommande de
As section 215 of the Crimes Act 1969 is very similar to section 2 of the of the Protection of Children Ordinance 1954,
le village juste à droite du seuil est très semblable au village juste à gauche du seuil,
as the village that is just right of the threshold is very similar to the village that is just left of the threshold,
Leland offre un type de vis enduites qui est très semblable au type de vis utilisées par IJ,
submitted that Leland offers a type of coated screw that is very similar to the kind of screw that IJ uses,
et son arôme est très semblable à l'eau de Cologne du même nom, mais ses notes sont plus intenses, revêtant un caractère plus boisé.
the citrus woody family, its smell is very similar to"Eau de Cologne" bearing the same name, but their notes are more intensive and adopts a woodier position.
adoptée le 22 septembre 2006 par la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA), est très semblable à la résolution que la Conférence générale avait adoptée en 2005 sur le même sujet.
relating to transport safety, adopted on 22 September 2006 by the International Atomic Energy Agency(IAEA) General Conference, is very similar to its 2005 resolution on the same subject.
La situation dans l'armée est très semblable, avec en 2001 sur un total de 5 215 employés,
Very similar is the situation in the Army, where in 2001, out of the total number of 5,215 employees,
l'équipage de conduite du vol Air Canada 178 a entendu est très semblable à celui dans l'enregistrement de la GTAA.
the broadcast that reached the crew of Air Canada 178 is considered to have been very similar to the one in the GTAA recording.
Results: 136, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English