FEINT in English translation

pretends
prétendre
faire semblant
faire comme si
dire
feindre
se faire passer
jouer
imagine
semblant
faire croire
feigns
feindre
fais semblant
faire semblant
faked
faux
bidon
factice
simuler
imposteur
feindre
du toc
feinte
faire semblant
truqué
feint
feinte
diversion
pretended
prétendre
faire semblant
faire comme si
dire
feindre
se faire passer
jouer
imagine
semblant
faire croire
feigned
feindre
fais semblant
faire semblant
pretending
prétendre
faire semblant
faire comme si
dire
feindre
se faire passer
jouer
imagine
semblant
faire croire
fakes
faux
bidon
factice
simuler
imposteur
feindre
du toc
feinte
faire semblant
truqué
fake
faux
bidon
factice
simuler
imposteur
feindre
du toc
feinte
faire semblant
truqué

Examples of using Feint in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle feint sa propre mort lors de leur première nuit.
She had faked her own death earlier.
J'ai juste feint d'être un vrai solitaire.
I have just been pretending to be some complete loner.
Peut-être feint-il l'ignorance.
Perhaps he is feigning ignorance.
Elle feint une migraine pour avoir un fixe.
She's faking migraines to get a quick fix.
Il feint peut-être.
He may be faking.
Vous pensez qu'il ne feint pas les personnalités multiples?
You don't think he's faking any of these multiple personalities?
J'avais feint la noyade pour attirer ton attention.
I was faking it at the pool to get your attention.
calculé ou feint.
contrived or insincere.
Sachant que vous aviez de mauvaises intentions, j'ai feint la mort.
I faked death, knowing that you had bad intentions.
Mais tout n'était pas feint, si?
But it wasn't all an act, was it?
Parce qu'il avait feint sa propre mort.
Because your son, he made the pretence of his own death.
J'ai participé à leurs cérémonies, feint d'être possédée de leur dieu.
I entered into their ceremonies. I pretended I was possessed by their gods.
Cet homme feint.
This man is pretending.
C'est feint.
I have been faking it.
On a l'impression que c'est pas feint.
What Makes You Think It's Not An Act?
Votre feint courage ne m'impressionne pas, M. Holmes.
Your false courage is not impressive, Mr. Holmes.
Vous savez, elle feint comme elle ne peut pas l'entendre, mais… ça fait mal.
You know, she pretends like she can't hear it, but… it hurts.
Mars en colère confronte Vénus, mais elle feint l'innocence et annonce qu'elle va partir pour Paphos.
Mars angrily confronts Venus, but she feigns innocence and announces that she is leaving for Paphos.
Au début, elle feint de ne pas le reconnaître,
At first, she pretends not to recognize him,
Junior feint d'être intéressé, puis informe Tony des intentions de Richie,
Junior feigns interest, then informs Tony of Richie's intentions,
Results: 133, Time: 0.1154

Top dictionary queries

French - English