FALSE in French translation

faux
false
fake
wrong
true
forgery
untrue
scythe
bogus
counterfeit
incorrect
faussement
falsely
wrongly
deceptively
mistakenly
erroneously
deceivingly
unfakily
misleadingly
spuriously
erroné
wrong
incorrect
erroneous
mistake
false
error
faulty
inaccurate
misleading
misguided
fallacieux
fallacious
false
misleading
spurious
deceptive
flimsy
disingenuous
fallacy
specious
mensonger
false
lie
misleading
untruthful
mendacious
deceptive
untruthfulness
erronées
wrong
incorrect
erroneous
mistake
false
error
faulty
inaccurate
misleading
misguided
mensongères
false
lie
misleading
untruthful
mendacious
deceptive
untruthfulness
fallacieuses
fallacious
false
misleading
spurious
deceptive
flimsy
disingenuous
fallacy
specious
falsifiés
falsify
forge
fake
tampering
falsification
alter
fausses
false
fake
wrong
true
forgery
untrue
scythe
bogus
counterfeit
incorrect
fausse
false
fake
wrong
true
forgery
untrue
scythe
bogus
counterfeit
incorrect
mensongère
false
lie
misleading
untruthful
mendacious
deceptive
untruthfulness
erronés
wrong
incorrect
erroneous
mistake
false
error
faulty
inaccurate
misleading
misguided
erronée
wrong
incorrect
erroneous
mistake
false
error
faulty
inaccurate
misleading
misguided
mensongers
false
lie
misleading
untruthful
mendacious
deceptive
untruthfulness
fallacieuse
fallacious
false
misleading
spurious
deceptive
flimsy
disingenuous
fallacy
specious

Examples of using False in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
These heat sources could cause false triggering.
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
It was found that the allegations were false.
L'enquête a bien eu lieu et a révélé que ces allégations étaient infondées.
only true and false.
juste du vrai et du faux.
Lady Bridgelow, your concern for me is false and poisonous.
Lady Bridgelow, votre inquiétude à mon égard est un mensonge et un poison.
It's hard to differentiate between true and false hopes.
C'est si difficile de distinguer le vrai espoir du faux.
Leon Hamilton was charged with embezzlement and false accounting.
Leon Hamilton a été accusé de détournement et falsification de comptes.
Because you have got me very stirred up with all these false accusations.
Parce que vous m'avez agacé, avec vos accusations infondées.
I was avenged by this false confession.
Je me suis vengée en avouant ce mensonge.
Too much sensitivity may increase false triggering.
Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs.
These heat sources could cause false triggering.
Ces sources peuvent causer des déclenchements intempestifs.
What God opposes is false peace and false security.
Mais Dieu s'oppose à la fausse paix et à la sécurité trompeuse.
Terror by false memories.
Un cyber-attentat par falsification de mémoire.
Too much sensitivity may increase false triggering.
Une trop grande sensibilité pourrait augmenter les déclenchements intempestifs.
Poppy's Pizzeria should be sued for false advertising.
La Pizzería Poppy devrait être poursuivie pour publicité trompeuse.
No. of false complaints.
Nombre de plaints infondées.
can lead to false positive results.
peuvent donner des résultats faussement positifs.
As of 2007, 2,416 false identity documents had been identified, of which only 72,
À compter de 2007, 2 416 documents d'identité falsifiés avaient été recensés dont 72 seulement,
a diagnostic test can yield false positive or false negative results.
un test diagnostique peut fournir des résultats faussement positifs ou faussement négatifs.
In the event that false information is saved, we will correct this at your request.
Si les informations enregistrées sont inexactes, nous les corrigerons à votre demande.
Circulation of false information, communication and use of privileged information
La diffusion d'informations inexactes, la communication et l'utilisation d'informations privilégiées ainsi
Results: 10770, Time: 0.1114

Top dictionary queries

English - French