GROUPE RECOMMANDE QUE in English translation

group recommends that
groupe recommande que
group recommended that
groupe recommande que
group recommend that
groupe recommande que

Examples of using Groupe recommande que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Groupe recommande que les commissions et représentations régionales de l'OIE organisent des sessions de formation sur les zoonoses émergentes
The Group recommended that the OIE's Regional Commissions and Representations conduct education sessions on emerging
C'est dans cette optique que le Groupe recommande que les cibles du programme pour l'après-2015 soient fixées pour 2030.25
With this in mind, the Panel recommends that targets in the post-2015 agenda should be set for 2030.25
Toutefois, étant donné la gravité de la situation pour ce qui est de la sécurité dans les zones contrôlées par les FAPC/UCPD, le Groupe recommande que le Gouvernement mobilise suffisamment d'effectifs le long des points de passage routier les plus importants, comme Vis-à-vis, pour renforcer l'efficacité du mécanisme de surveillance.
However, given the gravity of the security situation in FAPC/UCPD-controlled areas, the Group recommends that the Government mobilize sufficient manpower along key road crossings, such as Vis-à-vis, to strengthen the effectiveness of the monitoring mechanism.
Le Groupe recommande que les directeurs des Services vétérinaires désignent un responsable situé au plus haut niveau hiérarchique possible du pays pour jouer le rôle de point de contact national dans le domaine des zoonoses émergentes et ré-émergentes, et que l'OIE soutienne ces responsables en leur fournissant les éléments et une formation qui les aideront à assumer leur fonction.
The Group recommended that CVOs designate an officer, at the highest level possible, as the national contact point for liaison on emerging and re-emerging zoonoses, and that the OIE support these officers by providing them with materials and training that will help them undertake their role.
Si le Groupe recommande que les besoins additionnels du Mécanisme et de son secrétariat pour 2010-2011
Should the Implementation Review Group recommend that the additional requirements of the Mechanism
Le Groupe recommande que les objectifs de l'après-2015,
The Panel recommends that the post-2015 goals,
Le Groupe recommande que le Fonds élabore une stratégie de mobilisation des ressources qui mette dûment l'accent sur les petits donateurs,
The Group recommends that the Fund develop a resource mobilization strategy that includes an adequate focus on small donors,
Le Groupe recommande que les Pays Membres améliorent la sensibilisation
The Group recommended that Member Countries raise awareness
pourrait devenir extrêmement complexe avec le temps et le Groupe recommande que l'OIE crée une base de données pour faciliter la traçabilité des changements apportés aux protocoles d'essai et aux modalités d'approbation.
may become extremely complex with time, and the Group recommend that the OIE establishes a database to facilitate traceability of changes to test protocols and approvals.
Le Groupe recommande que les États Membres signalent rapidement au Comité toutes les opérations d'inspection de cargaisons à destination
The Panel recommends that Member States report promptly to the Committee on all instances of inspections of cargo to,
Le Groupe recommande que l'OIE joue un rôle actif auprès des CDC pour la préparation,
The Group recommended that the OIE take an active role with the CDC in planning,
en particulier du fait que dans les pays où le principe de l'engagement volontaire est appliqué à certains des systèmes de communication d'informations installés sur le véhicule respectent une certaine plage de performance, le Groupe recommande que le WP.29 continue de suivre la situation pour le moment.
in countries where the self-commitment principle is working, some of the information presentation systems installed on vehicles maintain a certain range of performance, the group recommend that WP.29 keep monitoring the situation for the time being. 2.
Le Groupe recommande que le Comité prenne les mesures nécessaires pour veiller à ce que tous les États Membres,
The Group recommends that the Committee take steps to ensure that all Member States,
Le Groupe recommande que le Libéria, conformément aux dispositions de la Convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale, effectue une enquête appropriée sur l'accident de cet avion
The Panel recommends that Liberia, in accordance with the requirements set by the Chicago Convention on International Civil Aviation,
Dans ce contexte et aux fins de l'établissement clair de la hiérarchie de compétences mentionnée plus haut, le Groupe recommande que tous les délais de réalisation des conditions actuellement préconisés dans le questionnaire soient intégrés dans les articles correspondants du Code terrestre.
In that context, and in the interest of clearly establishing the hierarchy of authority referred to above, the Group recommended that all time-frames for compliance that are currently used in the questionnaire, should be embedded in the parent articles of the Terrestrial Code.
des diverses allégeances des membres du Gouvernement de transition, le Groupe recommande que l'objectif de l'embargo, tel que défini dans la résolution 1493(2003) du Conseil de sécurité,
the varying allegiances of the members of the Transitional Government, the Group recommends that the target of the embargo as defined in Security Council resolution 1493(2003)
Le Groupe recommande que le Comité clarifie les mesures attendues des États Membres dans le domaine de l'application des sanctions contre les entités désignées de l'Islamic Republic of Iran Shipping Lines, notamment en ce qui concerne <<
The Panel recommends that the Committee clarify the measures expected of Member States in implementing sanctions against designated Islamic Republic of Iran Shipping Lines entities, in particular with regard to"financial assets
Le Groupe recommande que l'OIE adresse une lettre de félicitations aux autorités vétérinaires soudanaises pour la qualité exemplaire du dossier témoignant des progrès remarquables accomplis en moins de sept ans par le pays qui est passé d'une situation d'infection endémique à un statut d'accréditation d'absence de la peste bovine.
The Group recommended that OIE should include a letter of congratulation to the Sudanese veterinary authorities for having presented an exemplary dossier demonstrating the remarkable achievement of progressing from endemic infection to a status of accreditation of rinderpest freedom in less than seven years.
Le Groupe recommande que la politique portuaire tienne compte du fait que les ports,
The Group recommends that port policy reflect the fact that ports are important
Étant donné qu'il est ainsi démontré que le Gouvernement soudanais est effectivement en mesure de délivrer des visas à entrées multiples, le Groupe recommande que des visas de ce type soient délivrés à tous les membres de ses équipes futures pour toute la durée de leur mandat.
Given that it has been demonstrated that the issuance of multiple-entry visas by the Government of the Sudan is possible, the Panel recommends that the practice be continued and extended to all members of any future panel of experts for the full period of any new mandate period.
Results: 214, Time: 0.0366

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English