RAPPORT RECOMMANDE QUE in English translation

Examples of using Rapport recommande que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le rapport recommande que le secrétariat engage pour l'UCR un assistant technique parlant couramment l'anglais,
The report recommends that the secretariat hire for the RCU a technical assistant fluent in English,
En ce qui concerne l'Assemblée législative, le rapport recommande que sa composition reste la même et la Commission recommande
With regard to the Legislative Assembly, the report recommends that the size of the legislature should remain unchanged.
Le rapport recommande que la première phase consiste à examiner les parrainages des établissements situés dans 43 villes
The report recommends that phase one of this work would involve examining school patronage in 43 towns
Le rapport recommande que les missions de l'ONU travaillent en étroite collaboration avec les communautés locales« pour suivre la manière dont les populations locales ressentent l'impact des opérations de maintien de la paix, afin de veiller à
The report recommends that UN missions work closely with local communities“to monitor how the local people experience the impact of peace operations, to ensure the mission does no harm,
Un indice du bien-être économique a été élaboré, lequel a révélé un déclin de 32% de 1996 à 2001, à cause du taux de chômage élevé qui a entraîné un exode important des résidents du Nord de l'Ontario.6 Le rapport recommande que FedNor mette l'accent sur les critères suivants pour les secteurs de programmes relevant de son mandat.
An economic well-being index was developed indicating a decline by 32% during 1996-2001 due to the high effective unemployment rate that has resulted in significant out-migration from Northern Ontario.6 The report recommends that FedNor emphasize the following criteria for program areas within its mandate.
les pays hôtes retirent de la présence du siège d'une organisation du système des Nations Unies, le rapport recommande que des facilités plus généreuses soient accordées pour l'achat,
other benefits that host countries enjoy from the presence of the headquarters of United Nations system organizations, the report recommends that more generous facilities should be granted in the acquisition,
Une Stratégie nationale pour favoriser les investissements des petits exploitants, fondée sur une vision d'avenir pour la petite agriculture Au niveau national, le présent rapport recommande que chaque pays entreprenne l'élaboration d'une Stratégie nationale pour l'investissement des petits exploitants,
A National Smallholder Investment Strategy based on a vision for smallholder agriculture At the national level, this report recommends that every country should engage in the elaboration of a National Smallholder Investment strategy,
Le rapport recommande que la durée totale du processus d'arbitrage soit de 30 jours, à partir du moment de
The Report recommends that the total period of time for the adjudication process would be 30 days,
Le rapport recommande que la bombe nucléaire ne soit pas utilisée
The report recommended that the nuclear bomb not be used,
Le rapport recommande que le niveau d'investissement soit augmenté de 62%
The report recommends that this investment be increased by 62%
Pour relever ces défis, le rapport recommande que le Monténégro aborde les causes profondes des problèmes en mettant l'accent sur l'intégration à l'Europe,
To achieve this, the report recommends that Montenegro address the root causes by focusing on European integration, harmonization of the
Le rapport recommande qu'une attention spéciale soit accordée aux autres sources potentielles de conflit.
The report recommends that special attention be given to other potential sources of conflict.
Le rapport recommandait que FedNor continue de perfectionner son système de mesure du rendement
The report recommended that FedNor continue to develop its performance measure system
Le rapport recommandait que les membres du CCCB se réunissent avec les SMA pour présenter
The report recommended that CBAC members meet with ADMs to present
Le rapport recommandait que le Conseil prescrive au BVG de maintenir la Ligne directe
The report recommended that Council direct the OAG to continue the operation of the Hotline
Elle a été suivie en 2012 par la publication d'un rapport recommandant que chaque hôpital NHS devrait disposer d'un service de psychiatrie de liaison.
This was followed in 2012 by the publication of a report recommending that every NHS hospital should have a liaison psychiatry service as standard.
Même si le rapport recommandait que le non-respect des ordres soit signalé au Siège de l'Organisation des Nations Unies,
Although the report had recommended that failures to follow orders should be reported to United Nations Headquarters,
Ce test a été mis au point pour répondre à un rapport recommandant que seuls les employés en bonne condition physique soient affectés comme camionneurs pour des raisons de sécurité.
The fitness test was developed in response to a Report that recommended that only physically fit employees be assigned as truck drivers for safety reasons.
S'agissant du Gouvernement albanais, le rapport recommande qu'il fasse procéder à l'évaluation, par une instance indépendante, des résultats du plan national d'action de lutte contre le trafic d'enfants.
To the Albanian Government, the report recommends that an independent evaluation of the results of the national plan of action to combat trafficking in children be carried out.
Le rapport recommandait que le traitement des juges en exercice de la Cour de justice de l'Ontario soit fixé à 242 007$ à compter du 1er avril 2008
The report recommended that salaries for sitting judges of the Ontario Court of Justice be set at $242,007 effective April 1, 2008
Results: 67, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English