IL DEVIENNE in English translation

become
devenir
être
se transformer
plus
désormais
acquis
to make it
pour le rendre
pour le faire
pour permettre
pour réussir
arranger
s'en sortir
afin qu'il
afin qu'il soit
until it turns
it gets
avoir
prendre
ça devient
-il arrivé
être
becoming
devenir
être
se transformer
plus
désormais
acquis
becomes
devenir
être
se transformer
plus
désormais
acquis
became
devenir
être
se transformer
plus
désormais
acquis
to render it
de le rendre
il devienne
transforming it
transformer

Examples of using Il devienne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne veux pas qu'il devienne un ogre malheureux.
I don't want him to turn into some unhappy behemoth.
Jusqu'à ce qu'il devienne plus.
Until he becomes full.
Vous n'avez montré aucun intérêt jusqu'à ce qu'il devienne riche.
You had no interest in your son until he became rich.
Ceci comprend les renseignements relatifs au compte avant qu'il devienne un compte conjoint.
This includes information about the account prior to it becoming a joint account.
Je ne veux pas qu'il devienne un jeune acteur.
I don't want him to be a child actor.
Je ne sais pas exactement ce que notre père voulait qu'il devienne.
SISTER I don't know exactly what our father wanted him to be.
On doit trouver les filles avant qu'il devienne trop fort.
We must find the girls before he becomes too strong.
Des renseignements sur le compte avant qu'il devienne conjoint pourraient aussi être communiqués.
This includes information about the account prior to it becoming a joint account.
Améliorez votre guerrier jusqu'à ce qu'il devienne un héros!
Upgrade your warrior until he becomes a hero!
J'ai connu Philippe avant qu'il devienne le Gouverneur.
I knew Philip before he became the Governor.
Je veux pas qu'il devienne elle.
I don't want it to turn into her.
Sauarþi at rita isailstainþansi iþaiþantraki ‘Qu'il devienne reti celui qui endommage cette pierre ou la déplace d'ici.
Let him become a reti the one who damages this stone or displaces it from here.
Il faut encourager l'entreprenariat des jeunes pour qu'il devienne plus facile de monter
Youth entrepreneurship should be encouraged to make it easier to establish
Il est possible qu'un feu d'herbe se déplace jusqu'aux arbres qui se trouvent dans une aire forestière proche et qu'il devienne un incendie de forêt.
It is possible for a grassfire to move to the trees in a nearby forested area and become a wildfire.
Je pourrais le tenirjusqu'à ce qu'il devienne fossile, je ne m'y ferais pas.
I could hold this until it turns into a fossil. I still wouldn't get used to it..
En particulier, il faut procéder à la nécessaire transformation du Conseil de sécurité afin qu'il devienne plus représentatif, et il faut renforcer le rôle de l'Assemblée générale.
In particular, there is a need to reform the Security Council to make it more representative and to strengthen the role of the General Assembly.
Il fallait que le poète bouge, aille à la rencontre d'un auditeur ou d'un lecteur, qu'il devienne actif.
The poet had to move, go out to find listeners or readers, become active.
La boue n'est pas complètement sec jusqu'à ce qu'il devienne complètement blanc en apparence.
The mud cannot be considered completely dry until it turns completely white in appearance.
Le travail va se poursuivre sur le modèle de bioénergétique présenté dans WG-EMM-16/P10 pour qu'il devienne applicable aux oiseaux de mer volants.
Further work is to be conducted on the bioenergetics model in WG-EMM-16/P10 to make it appropriate for application to flying seabirds.
À quelle hauteur est-ce que je dois construire l'arbre avant qu'il devienne instable?
How tall can I make the tree before it gets unsteady?
Results: 482, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English