IL DEVRAIT ALLER in English translation

it should go
il devrait aller
he should be fine
il devrait aller bien
il devrait s'en sortir
il devrait aller mieux
il doit être bien
he should be
il devrait être
il devrait avoir
il faut qu'il soit
il devrait etre
il pourrait être
il mérite d'être
il devrait faire

Examples of using Il devrait aller in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cerise capot Ever After haut a été ce midi avec le loup pour le thé, il devrait aller coiffé, habillé
Cerise Hood Ever After High has been this noon with the wolf for tea, so it should go coiffed, dressed
boire de l'eau, et il devrait aller mieux.
lots of fluids, and he should be fine.
Il devrait aller en thérapie régler ses problèmes au lieu d'utiliser ton visage.
He should be in therapy working through some of his issues instead of using your face.
On verra les résultats des radios, mais il devrait aller mieux d'ici deux semaines.
We will see how the X-Rays turn out, but he should be fine in a couple of weeks.
il lui faut comprendre où va Subud dans son ensemble, et où il devrait aller.
a whole is heading, and where it should go.
sur le long terme, il devrait aller mieux.
in the long run, he should be fine.
Oui, mais il devrait aller mieux, et c'est de pire en pire.
Yeah, but then he should be getting better, and he's getting worse.
Je dois te dire que ce mec, il devrait aller en France pour se faire respecter.
I gotta tell you, that guy, he's gotta go to France to get respect.
Il devrait aller s'acheter une nouvelle brosse à dent parce qu'il va en avoir besoin.
He ought to go in the drugstore and buy himself a new toothbrush cause he's gonna need it.
D'après ses relevés de cartes de crédit, il devrait aller prendre sa dose de caféine quotidienne.
Assuming his credit card statements don't lie, he should be headed for his daily caffeine fix.
Il devrait aller de soi qu'ils vous soutiennent à 100%, non?
It should be a given that they support you 100%, right?
Il devrait aller en prison pour le reste de sa vie pour un meurtre qu'il n'a pas commis?
He should go to prison for the rest of his life for a murder he didn't commit?
Nous pensons qu'il devrait aller plus loin
In our view it must go beyond a simple academic understanding
Dans ces cas de figure, il devrait aller plus loin et assumer clairement la responsabilité de payer une compensation.
In such cases, it would need to go further and clearly assume the responsibility to pay compensation.
Hōnen suggère qu'il devrait aller à Kamo et prier pendant une semaine.
Hōnen suggested that he should go to Kamo and pray there for a week.
il ne va pas là où il devrait aller.
production subsidies- and not where it ought to go.
donc il devrait aller mieux pendant un moment.
so he should be okay for a while.
s'il le voulait, il devrait aller le reprendre à l'oiseau.
if you want it, you're going to have to go and steal it back from that bird.
avis différents quelle est la servitude, où est la servitude début et jusqu'où il devrait aller.
where is bondage beginning and how far it should go.
Il devrait aller de soi que l'organisation internationale engage sa responsabilité internationale en cas d'infraction à une obligation de droit international qu'elle a à l'égard de ses États membres.
It should not be controversial that an international organization incurs international responsibility for the breach of an obligation under international law that it may have towards its member States.
Results: 56, Time: 0.0693

Il devrait aller in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English