Jörg Schilling était à notre stand un long moment mercredi et jeudi, il expliquait son système de construction smake
Jörg Schilling was at our booth for a long time on Wednesday and Thursday, explaining his smake build system
Il l'a répété dans une note verbale adressée au HCDH le 8 mars 2005, dans laquelle il expliquait que l'interdiction d'exécuter ces personnes avait été incorporée au projet de loi sur les tribunaux pour mineurs soumis au Parlement pour approbation.
This was reiterated in a note verbale of 8 March 2005 to OHCHR, in which it explained that the ban had been incorporated into the draft bill on juvenile courts, which was before Parliament for ratification.
Il expliquait que l'objectif du gouvernement quant à la fusion était de moderniser,
He stated that the Government's objective in the merger was to modernize,
il a soumis au bureau du recrutement militaire une requête dans laquelle il expliquait qu'il était Témoin de Jéhovah
he submitted a petition to the Military Recruitment Office, explaining that he was a Jehovah's Witness
Dans ses manuscrits, il expliquait que les cuisiniers qui épluchaient ce fruit avant de le cuisiner, ne savaient pas bien ce qu'ils faisaient
His writings explained that chefs who peeled the fruit before cooking it did not know what they were doing,
Il expliquait que son nom« Yemanu» voulait dire« main droite»,
He would explain that his name Yemanu meant“right hand”, a name given
Le souscomité des plaintes a souligné que le ton utilisé par le juge était moins qu'idéal à certains moments lorsqu'il expliquait le processus aux plaignants non-représentés,
The complaint subcommittee noted that the judge's tone of voice was less than ideal at times as he explained the process to the un-represented complainants,
sauf ses contacts avec des personnes liées au mouvement salafiste qu'il expliquait par sa profession de journaliste
except with regard to his contacts in the Salafist movement, which he accounted for by way of his profession as a journalist
Ahmad Ghazâli eut recours aux vers pour illustrer de façon métaphorique les thèmes qu'il expliquait plus techniquement dans d'autres composantes en prose de son travail.
Ghazālī had recourse to verse in order to illustrate in metaphorical fashion the themes he expounded more technically in the prose sections of his work.
le Tribunal a reçu une lettre du Commissaire de la concurrence dans laquelle il expliquait pourquoi son exposé était en retard
the Tribunal received a letter from the Commissioner of Competition explaining why his submission was late
un débat systématique et indiquait la marche à suivre car il expliquait quels éléments devaient être évalués et la manière de procéder.
noted that the ADT functioned as a road map because it both explained what to assess and showed how to conduct the assessment.
ce document commun était ancré dans le Plan d'aide au développement des Nations Unies(2011-2015) et qu'il expliquait bien les synergies et défis rencontrés durant son élaboration.
document was anchored in the United Nations Development Assistance Plan(UNDAP), 2011-2015, and explained the synergies and challenges encountered in the process of preparation.
il a publié un communiqué de presse(SC/7827) dans lequel il expliquait les différences fondamentales entre le Comité contre le terrorisme
it issued a press release(SC/7827) explaining the basic difference between the Counter-Terrorism Committee
a déposé une nouvelle requête dans laquelle il expliquait de nouveau les motifs qui l'empêchaient d'accomplir le service militaire.
submitted another petition reiterating the reasons why he could not perform military service.
notamment parce qu'il expliquait les implications des différents types de déclarations.
for instance, as it explained the implications of the different types of declaration.
Il expliquait que pour << tempérer cette situation à la fois draconienne
He explained that to"mitigate a situation which was both draconianhe proposed to establish civil liability as a primary channel and supplement it with the liability of the State, or replace the liable private parties by State liability if the former could not be identified or located.">
La justification du choix de cette formule a été énoncée dans le rapport du Secrétaire général(A/45/493), où il expliquait que le pourcentage retenu reflétait la pratique suivie dans cinq missions de maintien de la paix présentant des caractéristiques dissemblables,
The rationale for this was set forth in the report of the Secretary-General(A/45/493) in which he explained that the percentage reflected existing experience as applied to five peace-keeping missions with dissimilar characteristics, and that this was being proposed as a first step,
l'auteur renvoie à sa lettre initiale du 31 juillet 2007 dans laquelle il expliquait pourquoi il lui avait été impossible d'épuiser les recours internes avant son départ d'Azerbaïdjan.
the author refers to his initial submission of 31 July 2007 in which he explained why it was impossible for him to exhaust domestic remedies prior to his departure from Azerbaijan.
il a écrit un livre Contre l'Europe, dans lequel il expliquait que ceux qui veulent une Union Européenne efficace,
a book for Europe, against this Constitution in which he explained that those who want an effective, democratic
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文