IL FAUT QU'ON TROUVE in English translation

we need to find
on doit trouver
il faut trouver
nous avons besoin de trouver
on doit retrouver
il faut retrouver
we have to find
nous devons trouver
il faut trouver
il faut retrouver
on doit retrouver
we need to figure out
on doit trouver
nous devons comprendre
il faut qu'on trouve
il faut comprendre
nous avons besoin de comprendre
on doit savoir
nous avons besoin de trouver
nous devons déterminer
we gotta find
on doit trouver
il faut trouver
il faut retrouver
nous allons trouver
on doit retrouver
we have to get
il faut
nous devons aller
on doit récupérer
nous devons faire
nous devons obtenir
on doit prendre
nous devons avoir
nous devons trouver
on doit sortir
nous devons être
they must find
ils doivent trouver
il faut trouver

Examples of using Il faut qu'on trouve in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il faut qu'on trouve Ormond. Il sera peut-être parti demain.
We have to get to ormond, he could be gone tomorrow.
Il faut qu'on trouve à manger.
Il faut qu'on trouve ce qui a ramené Vincent à la vie.
We need to figure out what brought Vince back to life.
Attendez, il faut qu'on trouve la source du saignement.
Wait. We gotta find the bleeder.
Debra, il faut qu'on trouve votre frère.
Debra, we need to find your brother.
Il faut qu'on trouve Joe avant lui.
We have to find Joe before he does.
Il faut qu'on trouve Byrd avant qu'il livre Tancana.
We have got to find Byrd before he can turn in Tancana.
Il faut qu'on trouve l'endroit où elle a été tuée.
We need to figure out where she was killed.
Oui, il faut qu'on trouve Morgan avant qu'il le fasse.
Yeah, we have to get to morgan before he does.
Il faut qu'on la trouve, et vite.
We gotta find her, quickly.
Il faut qu'on trouve l'origine de l'argent.
I think we need to find the source of that cash.
Il faut qu'on trouve Cyrus.
We have got to find Cyrus.
Il faut qu'on trouve les autres.
We have to find the others.
Il faut qu'on trouve où leurs chemins se sont croisés.
We need to figure out where their paths crossed.
Il faut qu'on trouve un moyen de les ruiner avant qu'il nous ruinent.
We need to find a way to ruin them before they ruin us.
Bon, il faut qu'on trouve des CE2 à taper.
Dude, we gotta find some third graders to beat up.
Il faut qu'on trouve Nasedo.
We have to get Nasedo.
Et il faut qu'on trouve une patiente.
And we have got to find a female.
Il faut qu'on trouve quelque chose.
We have to find something.
Il faut qu'on trouve un lieu sûr, un endroit pour se défendre.
We need to find cover, some place we an defend.
Results: 157, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English