INFLUENCER in English translation

influence
influer sur
influent sur
rayonnement
incidence
à influencer
affect
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
shape
forme
façonner
modeler
silhouette
sway
influence
balancement
osciller
se balancent
louvoiement
antiroulis
emprise
tanguer
influencing
influer sur
influent sur
rayonnement
incidence
à influencer
influenced
influer sur
influent sur
rayonnement
incidence
à influencer
influences
influer sur
influent sur
rayonnement
incidence
à influencer
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
affected
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
shaping
forme
façonner
modeler
silhouette
affects
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
impacting
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées

Examples of using Influencer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela a permis à Biovision d'influencer la rédaction de la déclaration finale.
This allowed Biovision to exert an influence on the wording of the fi nal declaration.
Des produits achetés séparément peuvent influencer l'emplacement et l'alignement de la valve.
Products purchased separately may change valve placement and alignment.
L'état du gazon peut influencer la stabilité de la tondeuse.
Turf condition can change the mower stability.
Plusieurs facteurs peuvent influencer les services prestés dans le cadre du contrat.
Several factors may have an influence on the services provided under the terms of the contract.
Je ne voudrais pas influencer votre liberté de décision.
I wouldn't want to sway your open discussion.
Comment puis-je influencer la hauteur d'une fontaine d'eau?
How can I change the height of a water fountain?
L'avocat tente d'influencer le jury.
Counsel is trying to prejudice the jury.
De quelle façon pouvez-vous les influencer?
How could you influence them?
Déchargez les condensateurs susceptibles d'influencer la lecture.
Discharge any capacitors that may influence the reading.
Les liquides visqueux ou mouillants peuvent influencer l'exactitude du volume.
Viscous and highly adhesive liquids may impair volumetric accuracy.
N'essaie pas de l'influencer.
Don't try to sway her.
Le concept était basé sur une combinaison de Influencer Marketing et de publicités Instagram.
The concept was based on a combination of influencer marketing and Instagram ads.
Vous devez éviter de laisser les autres concurrents influencer votre plan de match.
You have to avoid letting the other competitors change your game plan.
Ne laisse pas ton chagrin influencer ton jugement.
Don't let your pain interfere with your judgment.
Ce genre de différence devrait influencer votre choix.
This kind of difference should have an influence on your choice.
Vous essayez de m'influencer?
You trying to sway my vote?
Je ne vais plus pouvoir influencer le conseil municipal.
I may not be able to sway city council.
Vous essayez d'influencer le jury.
You are trying to prejudice the jury.
Un individu ne peut rien influencer.
No single individual can change that.
Comment pensez-vous que cela va influencer votre campagne?
How do you think that's going to affect your campaign?
Results: 6809, Time: 0.2146

Top dictionary queries

French - English