INSUFFISAMMENT in English translation

insufficiently
insuffisamment
assez
mal
peu
insuffisant
trop
inadequately
insuffisamment
mal
insuffisant
inadéquatement
correctement
convenablement
de façon inadéquate
de manière adéquate
de façon adéquate
manière inadéquate
poorly
mal
peu
faiblement
insuffisamment
médiocre
médiocrement
bien
faible
pauvrement
mauvaise
enough
assez
suffisamment
marre
suffisament
suffit
lack
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de
lacking
manque
absence
défaut
pénurie
faute
fait
insuffisance
insuffisant
manquent de

Examples of using Insuffisamment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tableau 2.3a- Répartition des régimes insuffisamment capitalisés selon l'approche de continuité, par genre de régime.
Table 2.3a- Distribution of Underfunded Plan on a Going Concern Basis by Plan Type.
En résumé, les quelques jeunes qui peuvent assister aux programmes post-primaires en sortent insuffisamment préparés aux emplois proposés ou à l'enseignement supérieur
In sum, the few young people who are able to attend post-primary programs are not leaving prepared enough for either jobs in-demand
non appliqués) et insuffisamment transparente.
unenforced judgements), and lacking transparency.
L'expert des États-Unis d'Amérique a émis des réserves sur cette décision qu'il considérait comme insuffisamment sûre.
The expert from the United States of America expressed a reservation against this decision, which he regarded as not being safe enough.
Dans un grand nombre de cas, toutefois, les réponses adressées à la Médiatrice consistaient en de simples affirmations non étayées par des pièces ou insuffisamment détaillées.
In a significant number of instances, however, the Ombudsperson received responses in the form of assertions lacking any level of detail or supporting information.
En outre, un grand nombre d'entre eux sont insuffisamment dotés en personnel et en infrastructures administratives de base.
In addition, many of these follow-up mechanisms have tended to be understaffed and lacking in basic administrative facilities.
les protocoles étaient souvent insuffisamment précis et détaillés.
protocols were often lacking in precision and detail.
La société civile dans son ensemble est fragmentée et insuffisamment coordonnée quand il s'agit de promouvoir le respect des droits de l'homme par. 64.
Civil society is largely fragmented and lacks coordination when advocating respect for human rights para. 64.
Il a été rappelé aussi que les informations existantes étaient éparses, peu cohérentes et insuffisamment comparables et que les responsables politiques ne pouvaient pas s'y fier suffisamment.
Moreover, it was recalled that existing information was fragmented and lacked coherence and comparability and did not provide the necessary policy guidance.
services mobiles compensent insuffisamment les investissements en coûts de lancement de nouvelles initiatives numériques
mobile did not adequately compensate for the investments in the launch costs of new digital initiatives
La main-d'œuvre insuffisamment formée se classe au deuxième rang des obstacles majeurs au Maroc,
An inadequately educated workforce ranks second as top obstacle in Morocco,
Surchargés et insuffisamment qualifiés, les membres du personnel de maintien de la paix risquent de compromettre la crédibilité de l'Organisation.
Overburdened and lacking adequate skills, peacekeepers could damage the Organization's credibility.
Un sac insuffisamment sec risque de diminuer les performances d'aspiration
An insufficiently dried bag may cause poor suction
De nombreux médicaments sont insuffisamment éprouvés quant à leurs répercussions sur l'organisme d'une femme enceinte ou à leur potentiel tératogène, c'est-à-dire susceptible de nuire à l'embryon.
In particular, many drugs have not been adequately investigated for their effects on the pregnant organism or teratogenic potential i.e. risks to the embryo.
Fragmentation des contrôles entre plusieurs unités, avec une répartition des tâches insuffisamment précise, absence de centralisation systématique des alertes
Fragmentation of controls between several units, with an insufficiently precise division of tasks, lack of a
Insuffisamment formé, surchargé de travail
The poorly trained, overburdened
Si le ruban encreur est insuffisamment tendu pour être chargé,
If the ink ribbon is too slack to be loaded,
Par conséquent, le Comité considère que cette partie de la communication, insuffisamment étayée, est irrecevable en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
Consequently the Committee finds this part of the communication inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, as insufficiently substantiated.
La relation insuffisamment active entre croissance
The insufficiently active relationship between growth
Cependant, cette approche dialectique de la carrière indique insuffisamment par quels mécanismes les agents mobilisent les ressources pour faire face à leur situation« coping».
However, this dialectical approach to careers fails to provide adequate indications of the mechanisms through which agents mobilize resources to cope with their situation.
Results: 1362, Time: 0.0634

Top dictionary queries

French - English