Examples of using
Adequately
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The State party considers that it is evident that its legal system provides for comprehensive measures to combat domestic violence adequately and efficiently.
Il considère, en effet, que, de toute évidence, son système juridique comporte des mesures exhaustives appropriées et efficaces de lutte contre la violence familiale.
In the light of reports received by members it was also asked whether the rights of indigenous people to own property were adequately protected.
À la lumière des informations reçues par les membres, il a également été demandé si les droits à la propriété des autochtones étaient protégés comme il convenait.
to be curtailed and even the few issues selected could not be adequately examined.
même les quelques questions choisies n'ont pas pu être examinées comme il convenait.
To test effectiveness, the audit aimed to ascertain if the process was adequately documented, tested and followed during the actual conversion process.
Pour confirmer l'efficacité, la vérification devait démontrer que le processus de conversion avait fait l'objet d'une documentation, d'essais et d'un suivi adéquats.
shows that members of the public were adequately informed.
les membres du public ont été informés comme il convenait.
Most importantly, the process aimed at identifying what would constitute the necessary resources to support the work of the treaty bodies adequately.
Plus important encore, le processus visait à identifier ce qui constituerait les ressources nécessaires pour soutenir le travail des organes de traités de façon appropriée.
can be observed only if the mine-clearance programme is adequately enlarged.
pourra être respectée que si le programme de déminage est élargi de façon appropriée.
promote the effective prosecution of human traffickers and adequately assist the victims.
à la poursuite effective des trafiquants, et à la fourniture d'une aide appropriée aux victimes.
the challenge of how to finance the transformation is well-known but has yet to be addressed adequately.
la difficulté bien connue des moyens de financer la transformation doit encore être résolue de façon appropriée.
expand the PA network, efficiently and adequately.
d'étendre de manière efficace et appropriée le réseau des AP.
As explained above, the Government of Mexico adequately provided information in its Party Response concerning restoration requirements at the Project site.
Comme expliqué ci-dessus, le Mexique a fourni dans sa réponse assez d'information sur les exigences en matière de restauration écologique appliquées au site du projet.
fi nishings in wood or combustion materials must be positioned outside the hearth radiation area or adequately insulated.
en matériaux combustibles doivent être situés à l'extérieur de la zone de rayonnement du foyer ou isolés de façon appropriée.
mobile did not adequately compensate for the investments in the launch costs of new digital initiatives
services mobiles compensent insuffisamment les investissements en coûts de lancement de nouvelles initiatives numériques
caused by an excess of reactive oxygen species(ROS) not adequately countered by skin's natural defence mechanisms.
radicaux libres de l'oxygène(ERO) contre lesquels les mécanismes naturels de défense de la peau ne luttent pas de façon appropriée.
The right to life can be adequately secured only if all the distinct requirements posed by the various constitutive parts of international law are met.
Le droit à la vie ne peut être véritablement protégé que si les dispositions de chacune des différentes composantes du droit international sont respectées.
However, the Department's monitoring function is not adequately structured, which generally leaves the subprogrammes to monitor their own work.
Or, la fonction de suivi du Département est mal structurée, le suivi des activités des sous-programmes étant généralement assuré par les fonctionnaires responsables de ces sous-programmes.
But national governments are often perceived as not adequately involving regional and local actors in
Les gouvernements nationaux sont cependant souvent perçus comme n'associant pas assez les acteurs régionaux
Then once I feel adequately limber and the neighbors have gotten their money's worth, I smoke a shitload of grade-A hash and call my mom.
Et quand je me sens assez souple et que les voisins se sont régalés, je fume un paquet de beuh et j'appelle ma mère.
Adequately fund women's rights non-governmental organizations and increase their involvement
Accorder un financement suffisant aux organisations non-gouvernementales de défense des droits des femmes
The solution design documentation should also adequately depict the processing and retention of other key electronic business processes.
La documentation des processus doit également reproduire de manière suffisante le traitement ainsi que la conservation d'autres processus opérationnels électroniques majeurs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文