de l'augmentation du nombrela hausse du nombrede l'accroissement du nombrede la multiplicationle nombre accrunombre croissantla croissance du nombred'accroître le nombrede la progression du nombrel'accroissement des effectifs
increase in staffing
l'accroissement des effectifsaugmentation des effectifsaugmentation du personnelaccroissement de personnel
personnel supplémentairepersonnel additionneleffectifs supplémentairesfonctionnaires supplémentairesagents supplémentairespostes supplémentairesemployés supplémentairesd'autres membres du personnelautres fonctionnairesplus de personnel
Examples of using
L'augmentation des effectifs
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les difficultés rencontrées au niveau de l'application du système et l'augmentation des effectifs(qui sont passés de 1 357 fonctionnaires en 1991 à plus de 2 000 à la fin de 1995) ont malheureusement retardé l'opération.
The difficulties in system implementation and the increase in the number of staff(from 1,357 in 1991 to more than 2,000 at the end of 1995) have unfortunately delayed completion of this undertaking.
A autorisé l'augmentation des effectifs de la MONUC de 5 900 personnels,
Authorized the increase of the strengthof the Mission by 5,900 personnel,
Les systèmes de gestion du Secrétariat n'ont pas évolué au rythme de l'augmentation des effectifs et des zones d'inefficience subsistent,
Management systems in the secretariat have not kept pace with the expansion of staff, and inefficiencies remain,
Cette proposition s'appuie sur l'augmentation des effectifs et le déploiement de personnel civil dans quatre postes de commandement de secteur
Posts. This proposal is based on the increased troop strength and the deployment of civilian staff to four sector headquarters
C'est ainsi que, outre l'augmentation des effectifs et la formation des agents de la Direction Générale de l'Administration Pénitentiaire,
As well as increasing the number of staff and providing training for officials of the General Directorate of Prison Administration,
L'augmentation des effectifs a essentiellement pour objet de fournir aux juges l'appui supplémentaire dont ils ont besoin,
The staff increase is proposed primarily to address the need of the judges for more support, in particular for research
Le Comité consultatif note que l'estimation des besoins en locaux pourrait varier sensiblement suivant les paramètres utilisés pour estimer l'augmentation des effectifs et la surface à compter par personne
The Advisory Committee notes that the projected accommodation requirements could vary significantly depending on the factors applied for estimating staff growth and space allowance per person,
En outre, la délégation philippine relève que l'augmentation des effectifs et l'élargissement des fonctions du personnel de type II constituent une source de préoccupation pour de nombreux Etats Membres.
Her delegation had also noted that the growth in the number and scope of the functions entrusted to type II gratis personnel had raised many concerns among Member States.
L'augmentation des effectifs entraînera également l'augmentation de la quantité de matériel appartenant aux Nations Unies déployée dans la zone de mission
The increase in troop strength will also result in more United Nations-owned equipment being deployed to the mission area,
Le Comité spécial souligne que l'augmentation des effectifsdu Département des opérations de maintien de la paix, une fois qu'elle
The Special Committee stresses that the increase in the number of staffin the Department, once approved by the relevant bodies of the General Assembly,
Le renforcement de la MINUAR doit passer également par l'augmentation des effectifs et de la capacité de la MONUOR pour lui permettre de contribuer d'une manière effective à la stabilité dans la région.
The strengthening of UNAMIR should also be accompanied by an increase in the staff and capacity of UNOMUR, so as to enable it to contribute effectively to stability in the region.
Elle a expliqué que l'UNICEF continuait de surveiller les proportions des effectifs de chaque région, tout en notant que l'augmentation des effectifs d'une région pouvait avoir une incidence sur les effectifs des autres régions.
She explained that UNICEF continued to track the proportions of staff from each region while noting that increasing the number of staff from one region could possibly have an impact on staffing from other regions.
ce qui explique l'augmentation des effectifs qui bénéficieront d'une formation pendant l'exercice 2014/15.
which explains the increase in the number of staff that will receive training during the 2014/15 budget period.
l'accès des filles à l'éducation et l'augmentation des effectifs féminins dans le personnel de santé.
access to education for girls and increasing the number of female health staff.
ce qui était particulièrement important compte tenu de l'augmentation des effectifs et du développement des opérations de la MONUC.
This was especially important in view of the increase in the troop strength and operations of MONUC.
Me félicitant du déploiement de nouveaux contingents, je n'en considère pas moins qu'il importe de mettre tout en œuvre pour éviter une situation dans laquelle l'augmentation des effectifs et des combats donnerait lieu à de nouvelles pertes civiles et à un comportement de nature à heurter la population.
I welcome the deployment of additional troops. However, every effort must be made to avoid a situation where more troops and more fighting lead to more civilian casualties and behaviour that offends the population.
L'augmentation des effectifs, qui passeraient de 96 mois de travail d'administrateur(y compris le Chef du Groupe)
The increase in staff resources from the current level of 96 professional work-months, including the Chief of the Unit,
avait autorisé l'augmentation des effectifs de l'ONUCI à hauteur de 1 500 personnels supplémentaires,
authorized an increase in the strength of UNOCI of 1,500 additional personnel, including a maximum
La Mission a informé celui-ci qu'elle disposait des crédits nécessaires pour financer les dépenses résultant de l'augmentation des effectifs de l'entreprise et que le marché contenait des clauses préservant les intérêts de l'Organisation en cas de clôture de la Mission.
The Mission had informed United Nations Headquarters that funds were available to meet the costs involved in the deployment of the additional staff by the contractor and that contractual provisions safeguarded the interests of the Organization in the event of the closure of the Mission.
l'unanimité la résolution 1682(2006), par laquelle il a autorisé jusqu'au 15 décembre 2006 l'augmentation des effectifs de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire à hauteur de 1 500 personnels supplémentaires.
the Council unanimously adopted resolution 1682(2006), by which it authorized an increase in the strength of the United Nations operation in Côte d'Ivoire of up to 1,500 additional troops until 15 December 2006.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文