L'AUGMENTATION DES RESSOURCES in English translation

resource growth
accroissement des ressources
croissance des ressources
augmentation des ressources
ressources prévues (212 100 dollars , soit une augmentation
de la croissance budgétaire
resource augmentation
augmentation des ressources
higher resource
élevée des ressources
additional resource
ressources supplémentaires
ressources additionnelles
crédits supplémentaires
de financement supplémentaires
crédits additionnels
d'augmentation des ressources
nouvelles ressources
moyens supplémentaires
autres ressources
increased funding
accroître le financement
augmenter le financement
augmentation du financement
financer davantage
accroître les fonds alloués

Examples of using L'augmentation des ressources in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'augmentation des ressources allouées à ce secteur, qui passeront de
This is reflected in the increases in resources dedicated to that sector,
L'augmentation des ressources est due au coût de remplacement et de maintenance de matériel informatique déjà ancien.
The increased resources represent replacement and maintenance of ageing information technology equipment.
L'augmentation des ressources ne permet pas toujours en soi d'améliorer la qualité
More resources by themselves do not always raise the quality
Vu l'augmentation des ressources nécessaires pour 2011,
In view of the increased resource requirements for 2011,
Le Nigéria appuie l'augmentation des ressources allouées au Haut Commissariat mais souligne que cette augmentation ne doit pas se faire aux dépens d'autres priorités.
Nigeria supported an increase in the resources allocated to OHCHR, but emphasized that any such increase must not be at the expense of other priorities.
L'augmentation des ressources du système des Nations Unies pour le développement est une préoccupation centrale pour les pays en développement.
Increasing the resources of the United Nations development system was a central concern to developing countries.
Nous devrions également nous concentrer sur l'augmentation des ressources consacrées aux opérations de maintien de la paix pour atténuer le pouvoir des membres les plus forts sur les membres les plus faibles.
We should also focus on increasing the resources of peacekeeping operations so as to weaken the power wielded by the strong over the weak.
L'augmentation des ressources requises pour l'exécution du programme B.2 est conforme à l'objectif de gestion visant à renforcer les fonctions de suivi et d'évaluation de l'ONUDI.
An increase in resources for Evaluation is in keeping with the management objective to reinforce the assessment and evaluation functions of UNIDO.
Il fallait fournir davantage de précisions concernant l'augmentation des ressources requises pour renforcer les moyens de la Section des examens et des tests.
More elaboration was needed on the increase in resources required to expand the capacity of the Examination and Tests Section.
L'augmentation des ressources allouées aux Services vétérinaires était perçue comme la plus importante de toute.
Increasing the resources of the Veterinary Services was seen as the most important.
Une décentralisation véritable et approfondie, permise par l'augmentation des ressources allouées, n'est pas possible dans les circonstances actuelles.
Full and effective decentralization through an increase in resources allocated could not be achieved at the present juncture.
Suite à sa demande, le Comité consultatif a reçu les informations ci-après sur l'augmentation des ressources du Département des affaires politiques depuis l'exercice biennal 19981999.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following information on the growth of the resources of the Department of Political Affairs since the biennium 1998-1999.
il est peu probable que l'augmentation des ressources de cette année se poursuive dans la durée.
as a result the one-year rise in resources is unlikely to continue.
Le produit réalisé a été inférieur aux prévisions en raison de l'augmentation des ressources nécessaires pour terminer les 9 rapports.
The output was lower owing to an increase in resource requirements to complete the 9 reports.
En conséquence, la délégation qatarienne souscrit aux recommandations contenues dans le rapport du Secrétariat en ce qui concerne l'augmentation des ressources affectées au développement.
For that reason his delegation supported the recommendations contained in the Secretary-General's report with regard to increasing the resources available for development.
Elle a demandé s'il serait possible d'étudier l'impact de l'augmentation des ressources sur l'action menée au titre de la prévention du VIH/sida
The delegation asked if it would be possible to look at the impact of increased resources on the prevention of HIV/AIDS and added that that point could
L'augmentation des ressources pour 2017 facilitera une plus grande mise en commun du travail, une meilleure intégration
Increased resources for 2017 will enable more joint work, more integration of HIV with other programmes,
L'augmentation des ressources est également imputable au déploiement, à titre de matériel auxiliaire, de terminaux INMARSAT et de téléphones cellulaires à tous les postes d'observation
The resource growth is also attributable to the deployment of INMARSAT terminals and cellphones to all observation posts as back-up communication equipment
Toutefois, elle ne devrait pas servir d'excuse pour faire l'impasse sur la question de l'augmentation des ressources ou pour justifier toute dérogation au principe de l'universalité lors de l'affectation des ressources globales.
However, it should not be allowed to provide an excuse for avoiding the question of resource augmentation or for any derogation of the principle of universality while determining global resource allocations.
Pour conclure, j'aimerais ajouter que l'aboutissement du Programme de Doha pour le développement, l'augmentation des ressources de l'Aide pour le commerce et le renforcement du cadre intégré constituent, ensemble, un véritable stimulant pour l'économie mondiale.
In concluding, I would like to say that the conclusion of the Doha Development Agenda, increased resources for Aid-for-Trade and an enhanced integrated framework form part of a meaningful stimulus for the world economy.
Results: 326, Time: 0.0589

L'augmentation des ressources in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English