la fin de la séancel'issue de la sessionla clôture de la sessionla fin de la réunionà la fin de la sessionà la fin de la séance
the conclusion of the session
la clôture de la sessionla fin de la sessionl'issue de la sessionla conclusion de la sessionla fin de la séance
the end of the meeting
la fin de la réunionl'issue de la réunionla fin de la rencontrela fin de la séancel'issue de la rencontreterme de la rencontrel'issue de la séanceterme de la réunionla fin de l'assembléela fin de l' entretien
following the session of
the conclusion of the meeting
l'issue de la réunionla fin de la réunionla clôture de la réunionla conclusion de la réunionla fin de la rencontrel'issue de la rencontreterme de la rencontrel'issue de la séanceterme de la réunionla clôture de la session
the outcome of the session
les résultats de la sessionl'issue de la sessionles conclusions de la sessionles résultats de la réunion
Examples of using
L'issue de la session
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
À l'issue de la session, le Président m'a signalé que le Conseil avait défini un certain nombre de questions à inscrire à l'ordre du jour
At the conclusion of the meeting, the Chairman reported to me that the Board had identified a number of key issues that should be on the agenda
Mme KHATTAB demande si dans le contexte actuel, il sera possible de donner suite aux observations finales que le Comité formulera à l'issue de la session et quelles sont les mesures prises par les autorités pour lutter contre la violence à l'égard des femmes en général
Ms. Khattab asked whether in the present context it would be possible to follow up on the concluding observations the Committee would formulate at the end of the session and what measures were being taken by the authorities to combat violence against women in general
À l'issue de la session, la Conférence a décidé de convoquer un groupe d'experts chargé de préparer un modèle de protocole en la matière en se fondant sur l'article 15 de la Convention,
At the end of the session, the Conference decided to establish an expert group to prepare a template for a protocol on illicit trade, on the basis of article 15 of the Convention,
les ÉtatsUnis accueillent avec satisfaction le projet de conclusion sur cette question qui sera soumis pour adoption à l'issue de la session et invitent instamment le HautCommissariat à mettre d'urgence en place un système mondial normalisé d'enregistrement.
the United States welcomed the draft conclusion on registration that was to be adopted at the end of the session and encouraged UNHCR to develop a standardized worldwide registration system as quickly as possible.
A l'issue de la session, un accord de principe a été conclu sur la grande majorité des dispositions du projet de Règlement pour le Registre,
At theoutcome of the session an agreement in principle was reached on the vast majority of the provisions of the draft Registry Regulations,
Les recommandations formulées à l'issue de la session ont plaidé pour l'adoption d'un système zéro papier pour les douanes de la région arabe en adoptant l'arabe
The recommendations made at the end of this session called for the adoption of a paperless system for customs in the Arab region, through the use of Arabic as a common language for
À l'issue de la session, le Groupe de travail a décidé d'émettre des commentaires sur le projet de Manuel des politiques de sécurité des Nations Unies sur les sociétés de sécurité privées armées(Manuel des politiques)
At the end of the session, the Working Group decided to send comments on the drafts of the United Nations Security Policy Manual on Armed Private Security Companies(Policy Manual)
Dans une déclaration faite au nom du Conseil à l'issue de la session, le Président a souligné qu'il importait
In a statement made on behalf of the Security Council at the conclusion of the meeting, the President stressed the importance and urgency of the restoration of justice
mis à jour presque quotidiennement, où l'on trouve les informations les plus récentes sur les sujets que la Commission a examinés pendant ses sessions, y figurent également les projets d'articles approuvés par la CDI, dans toutes les langues officielles, à l'issue de la session, c'est-à-dire en général la première ou la deuxième semaine du mois d'août.
The draft articles adopted by the Commission were also published on the site in all official languages at the end of the session, usually during the first or second week of August.
Dans les observations finales qu'il formulera à l'issue de la session, le Comité recommandera à l'État partie de poursuivre le dialogue avec la société civile et de mieux coordonner-
In the concluding observations to be formulated at the end of the sessionthe Committee would recommend that the State party should continue the dialogue with civil society
Ils seront entrepris à l'issue de la session annuelle du Comité des établissements humains;
Ii Study tours immediately following the annual session of the Committee on Human Settlements;
À l'issue de la session, les conclusions et recommandations élaborées par les experts
At the end of the session, conclusions and recommendations made by the experts
Le 31 mai, à l'issue de la session parlementaire, la plupart des députés rejoignent l'Assemblée de Thérissos.
On 31 May, at the end of the parliamentary session, most of the deputies joined the Theriso Assembly.
À l'issue de la session du Comité, les États membres ont désigné leurs représentants au Groupe de travail.
After the Committee session, member States nominated their representatives to the Working Group.
L'applet est automatiquement supprimée de votre PC à l'issue de la session.
The applet is automatically deleted from your PC at the end of the session.
À l'issue de la session, le secrétariat avait écrit à l'UE pour lui poser des questions additionnelles.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文