LA PREUVE in English translation

proof
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrated
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
shown
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
proved
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrate
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
prove
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proven
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrates
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
shows
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrating
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
showing
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
proofs
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
evidenced
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve

Examples of using La preuve in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La preuve qu'on peut être végétarien et branché?
Looking for proof that it's possible to be vegetarian and trendy?
Quand vous en aurez la preuve, je dégagerai.
And when you have proof of that, I will be out of your hair.
La preuve, tu ne peux pas être seule.
Proof that you can't be happy without a man.
C'est la preuve"D" que la défense a soumise précédemment.
It is Defense Exhibit D, previously entered.
La preuve de la conformité de la déclaration aux exigences de 5.7.
Evidence that the claim conforms to the requirements of 5.7.
Et j'ai la preuve d'un lien entre ta femme, Amy, et eux.
And I have evidence that ties your wife Amy to them.
La preuve de l'efficacité du programme de vaccination doit également être fournie.
Evidence to show the effectiveness of the vaccination programme should also be provided.
La preuve, ma pieuvre n'a que 7 tentacules.
Proof that my octopus has got tentacles 7.
C'est la preuve du pouvoir de réhabilitation de la prison.
It's a testament to the power of prison rehabilitation.
La preuve de paiement des droits mécaniques.
Proof that the mechanical rights were paid.
Et tu en as la preuve?
And you have proof of this?
On apporte la preuve.
Que Dieu est vraiment Ce chapitre traite de la preuve de dieu.
This very paradox is a testimony to the greatness of God.
le bébé en est la preuve.
the baby is proof of that.
Le nombre de résolutions inappliquées en est la preuve.
The number of unimplemented resolutions is proof of this.
il en est la preuve.
He's proof of that.
Tu n'en as pas la preuve.
You have no evidence of this.
Le succès de l'Estonie en est la preuve vivante.
Estonia's success is living proof of this.
Voici Dave le Moyen, et la preuve B est Banjo.
That's Medium Dave and exhibit B is Banjo.
Non, ce n'était pas lui, on en a la preuve.
No, it wasn't him… there is proof of that.
Results: 13734, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English