PREUVE in English translation

proof
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation
evidence
indication
évidence
indique
preuves
données
données probantes
éléments
témoignages
signes
prouve
show
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstration
démonstration
manifestation
preuve
démonstrateur
démontrer
evidentiary
preuve
probatoire
probante
en matière
aux exigences en matière de preuve
en matière d'éléments de preuve
demonstrate
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
prove
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
shown
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
proven
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrated
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
proved
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
proving
prouver
se révéler
démontrer
être
preuve
établir
attester
s'avérer
demonstrating
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
showing
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
shows
montrer
spectacle
afficher
émission
salon
série
concert
voir
d'après
exposition
demonstrates
démontrer
faire preuve
prouver
manifester
démonstration
témoignent
illustrent
attestent
faire la démonstration
font apparaître
proofs
preuve
justificatif
prouver
démonstration
attestation

Examples of using Preuve in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La cellule avec le toit relevable installée sur le Pinzgauer en est une bonne preuve.
The cabin with lifting roof on the Pinzgauer is good proof of that.
Le succès de l'Estonie en est la preuve vivante.
Estonia's success is living proof of this.
Et j'ai pris ça pour une preuve d'amour.
And I took that as a token of love.
Nous nous apprétons à trouver une preuve.
We are about to find it in evidence.
Voici Dave le Moyen, et la preuve B est Banjo.
That's Medium Dave and exhibit B is Banjo.
Il faut y infiltrer quelqu'un pour en avoir la preuve.
You have to get someone in there undercover to make the case.
de trahison en est la preuve.
betrayal is proof of that.
Indications qui ne se fondent pas sur une preuve suffisante et appropri e.
Representations not based on adequate and proper test.
Vous en avez la preuve?
And you have proof of this,?
Febelfin a loué les services de Dave pour en faire la preuve.
Febelfin hired the services of Dave to do the test.
Il a été arrêté, mais nous n'avons pas pu faire la preuve.
He was arrested… but we couldn't make the case.
On peut acheter une preuve d'affection.
You can purchase a token of affection.
Nous aurons besoin de cette robe comme preuve.
We will need to see that dress in evidence.
La crise énergétique vécue par le Sénégal en est une preuve.
The energy crisis experienced by Senegal is proof of this.
De ce fait… j'aimerais présenter la preuve numéro deux à la défense.
To that end… I would like to present defense exhibit number one.
Le fabricant de pompes à eau montréalais WATERAX en est la preuve.
WATERAX, a Montreal-based water-pump manufacturer is proof of this.
La prolifération des groupes religieux non traditionnels en est une preuve.
The proliferating presence of many untraditional religious groups is a proof of this.
notre laboratoire de qualité en sont la preuve.
our own quality laboratory are proof of that.
Pas une preuve.
Not in evidence.
Canon strié de qualité Match, l'arme se livre avec preuve de banque.
Match quality barrel, the gun is delivered with bench test.
Results: 34759, Time: 0.0885

Top dictionary queries

French - English