PREUVE TANGIBLE in English translation

tangible proof
preuve tangible
preuve concrète
tangible evidence
preuve tangible
preuve concrète
élément tangible
concrete evidence
preuves concrètes
éléments concrets
indices concrets
preuve tangible
indication concrète
données concrètes
témoignages concrets
gages concrets
tangible demonstration
démonstration tangible
preuve tangible
démonstration concrète
preuve concrète
manifestation tangible
manifestation concrète
concrete proof
preuve concrète
preuve tangible

Examples of using Preuve tangible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si la candidature de la Présidente Vaira Vīķe-Freiberga au poste de secrétaire général était examinée favorablement, cela serait une preuve tangible du principe de l'égalité entre les sexes,
The favourable consideration of President Vaira Vīķe-Freiberga for the post of Secretary-General would be a tangible demonstration of the principle of gender equality,
constitue la preuve tangible de la reconnaissance officielle du processus de formation de la famille
provides tangible proof of the official recognition of the family formation process,
Le 13 octobre, sans preuve tangible et avec un dossier vide,
On 13 October 1894, without any tangible evidence and with an empty file,
Le Rapporteur spécial demande instamment que les sanctions économiques soient allégées dès que le Gouvernement burundais aura fourni la preuve tangible qu'il s'est engagé de manière effective dans la voie des négociations en vue de la paix et de la réconciliation nationale.
The Special Rapporteur urges that the economic sanctions should be eased as soon as the Government of Burundi provides tangible proof that it is committed to effective negotiations with a view to achieving peace and national reconciliation.
aspect essentiel des solutions stratégiques globales, et une preuve tangible de solidarité internationale dans la recherche de solutions pour un certain nombre de situations de réfugiés.
an integral element of comprehensive solutions strategies, and a tangible demonstration of international solidarity in securing solutions for a number of refugee situations.
La coopération technique était considérée comme une preuve tangible de solidarité correspondant à l'engagement de ces pays de consacrer leurs ressources limitées à la lutte commune contre la criminalité transnationale organisée.
Technical cooperation was considered to be tangible evidence of solidarity to match the commitment of such countries to bringing their limited resources to bear in the common fight against transnational organized crime.
Cette année est tout aussi importante pour la Convention parce qu'il est possible d'avoir la preuve tangible du fait que la Convention est sortie d'une période de controverse pour entrer dans le domaine du consensus.
This year is yet another important year for the Convention in that it is possible to see the tangible proof of the fact that the Convention has moved out of an era of controversy into the domain of consensus.
l'organisme devra fournir une preuve tangible appropriée que toutes les exigences applicables ont été satisfaites avant que Mesures Canada ne le rétablisse.
the organization must provide appropriate tangible evidence that all applicable requirements are met before Measurement Canada reinstates it.
datant de l'âge du Bronze moyen sont une preuve tangible de l'état de l'insécurité dans laquelle Sicile retrouvée après l'arrivée de la Mycéniens.
dating back to the Middle Bronze Age are tangible proof of the state of insecurity in which Sicily found itself following the arrival of the Mycenaeans.
l'organisme devra fournir une preuve tangible appropriée qu'il a pleinement mis en œuvre le programme avant que Mesures Canada ne le rétablisse.
the accreditation was voluntary, the organization must provide appropriate tangible evidence that the program has been fully implemented before Measurement Canada reinstates it.
constituer une preuve tangible que l'État auteur du fait internationalement illicite reconnaissait l'illicéité de son comportement.
offer tangible proof that the State having committed an internationally wrongful act recognized its unlawful conduct.
les informations fournies par Interpol, selon lesquelles il n'y aurait aucune certitude ni aucune preuve tangible de l'existence d'un tel trafic, sont troublantes.
the information provided by Interpol that there could be no certainty or any tangible proof as to the existence of such traffic was indeed troubling.
gardiens de la paix après le 12 janvier est une preuve tangible que les conséquences du séisme ont totalement supplanté la capacité de l'état à répondre à la tragédie.
peace keepers after January 12th constitutes tangible evidence that the consequences of the earthquake superseded, by far, the state's capacity to respond to the tragedy.
n'en citer que quelques-unes, est la preuve tangible de notre contribution concrète et non théorique à la paix
a few operations- is tangible proof of our concrete, and not just rhetorical,
Ce principe apporte la preuve tangible de l'extrême importance que le Royaume de
That is tangible evidence of the great importance the Kingdom of Bahrain attaches to the preservation of
Le déroulement de ces élections est une preuve tangible de la participation des citoyens à la vie politique nationale
The fact that such elections are held at all is tangible proof of the participation of citizens in national political life
Cela dit, le maintien des faibles niveaux de captures INN est une preuve tangible que les règles de la CCAMLR ont produit l'effet souhaité, à savoir l'élimination de la pêche INN de légine.
That said, the continued low levels of IUU catches are a positive demonstration that CCAMLR's rules are having the desired effect to eliminate IUU fishing for toothfish.
Il s'agit d'une preuve tangible de notre croissance soutenue
It is concrete proof of the sustained growth of our company
été notifiées à l'accusé, qui n'a en réalité aucune preuve tangible du fait qu'il est détenu dans le cadre d'une procédure pénale si ce n'est les déclarations du Gouvernement au Groupe de travail.
who in fact has no tangible indication of the fact that he is detained in the context of criminal proceedings except for the Government's statements to the Working Group.
je m'interdis de fonder des hypothèses tant que je n'ai aucune preuve tangible.
I am not the author), I try to refer on tangible evidences.
Results: 143, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English