LA RENDRAIT in English translation

would make her
la rendrait
la ferait
lui donnerait
lui permettrait
la mettrait
attristerait sa
will render it
rendra

Examples of using La rendrait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je me suis rendu compte que 500 g de confiserie la rendrait heureuse, mais un mochaccino crémeux tous les matins l'a rendrait très heureuse.
I realized a pound of candy would make her happy, but a freshly frothed mochachino every morning would make her very happy.
Eric, et ça la rendrait heureuse.
Eric, and it would make her happy.
ne tentez surtout pas de la percer: cela la rendrait immédiatement inopérante.
do not attempt to pierce it as this will render it useless.
Autrefois, elle ne se faisait pas vacciner parce qu'elle croyait que cela la rendrait malade.
Previously, she didn't get vaccinated because she thought this would make her ill.
Un blindage efficace de la source la rendrait de fait pratiquement impossible à transporter,
Shielding the source effectively would make it almost impossible to transport
Mais, ce qui la rendrait spéciale, C'est qu'on jouerait dans les pays de chacun.
But, what would make it special is that we play in each other's countries.
qu'il se doit à présent d'inventer quelque chose qui la rendrait obsolète.
I think the world should see if it can't invent something to make it irrelevant.
En outre, la procédure de régularisation serait coûteuse, ce qui la rendrait inaccessible pour de nombreux travailleurs migrants non qualifiés.
In addition, the regularization procedure was reportedly expensive, making it inaccessible to many unqualified migrant workers.
la carte mémoire SD endommagées, ce qui la rendrait illisible.
damage the SD memory card, making it impossible to read.
l'exploit technique réalisé dans Cinema 4D la rendrait presque magique.
the technically perfect realization in Cinema 4D gives it an almost magical character.
ça aiderait ou nuirait, la rendrait plus forte ou pas.
whether it would help or hurt, make her weaker or stronger.
Ouais, bien, elle a dit que ça la rendrait courageuse, comme toi.
Yeah, well, she says it makes her brave, just like you.
Ce qui réduirait également le gradient de la rampe, et qui la rendrait plus accessible.
Which would also reduce the gradient of the ramp, making it more accessible.
l'ensemble de la mosaïque pourrait court-circuiter, ce qui la rendrait inutilisable.
it could cause the entire tile to short, rendering it useless.
le rachat de parts sociales la rendrait insolvable.
if redeeming shares would make them so.
L'approche intégrée HVC-HCS n'a pas encore d'interprétation nationale ou provinciale qui la rendrait pertinente aux conditions locales.
HCV-HCS does not yet have a national or jurisdictional interpretation to make it locally relevant.
je le laissais partir, il me la rendrait.
he would give her back to me.
Alors elle s'est précipitée sur le clown, a arraché sa perruque et lui a dit qu'elle la rendrait.
She literally chased the clown onstage… ripped off his wig and said she wouldn't give it back.
un homme idéal pour elle, ce qui la rendrait heureuse.
her ideal man, what would make her happy.
croyant que cette histoire la rendrait plus intrigante,
believing the story made her sound more intriguing,
Results: 75, Time: 0.0417

La rendrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English