LE TERRAIN in English translation

field
domaine
champ
sur le terrain
matière
mobile
extérieur
mission
ground
terrain
sol
terre
motif
masse
rez
raison
terrestres
moulu
souterraines
land
terrain
pays
territoire
agraire
atterrir
terres
fonciers
terrestres
sols
terrain
relief
sol
topographie
site
place
lieu
chantier
emplacement
terrain
property
propriété
immobilier
immeuble
terrain
patrimoine
fortune
biens
de l'établissement
fonciers
matériels
plot
terrain
parcelle
complot
tracé
intrigue
graphique
lopin
lot
parcellaire
caveau
grounds
terrain
sol
terre
motif
masse
rez
raison
terrestres
moulu
souterraines
lands
terrain
pays
territoire
agraire
atterrir
terres
fonciers
terrestres
sols

Examples of using Le terrain in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
les moyens d'entretenir le terrain?
money to take care of the yard?
Et bien, l'équipe des journalistes est sur le terrain, alors Chris a dit.
Well, the news team is on location, so chris said.
Y'a des mines dans tout le terrain.
There's mines all in the yard.
En 1946, les travaux débutèrent après avoir nettoyé le terrain.
In 1946, it began the construction after having cleared the territory.
Il vous faut quelqu'un qui connaît le terrain.
What you really need is someone-- someone who knows the territory.
Grièvement blessé il est laissé pour mort sur le terrain.
Badly wounded, he was left for dead on the battlefield.
Accès/parking: 5 x stationnement sur le terrain.
Access/parking: 5 x parking on the estate.
Recherche sur le terrain.
Research: fieldwork.
2 x stationnement sur le terrain.
2 x parking on the estate.
Nous les avons formés à Moscou avant qu'ils rejoignent le terrain.
We trained them in Moscow before they went out to the field.
Ils ont des tombes sur le terrain.
They have got graves in the yard.
Filet récupérateur de balles innovant pour une sécurité accrue sur le terrain d'entraînement.
The new type of ball catching net for increased safety on the training court.
Cellesci doivent avoir une expérience avérée du travail sur le terrain.
The NGOs must have a proven record of working at the grass-roots level.
Par rapport à sa man' j'ai à peine vue le terrain en action.
About that, Ma. I have barely seen action on the ground.
Il a été formé ici avec moi, il connaît le terrain.
He trained at Benning and here with me, so he knows the territory.
Il me faut un guide indien qui connaît le terrain.
I need an Indian guide who knows the territory.
Participants à des cours d'agriculture sur le terrain.
Participants in on-the-ground courses on agriculture.
Accès/parking: 12 x parking sur le terrain.
Access/parking: 12 x parking on the estate.
Malheureusement, ils ne pouvaient pas vendre le terrain sans le vider.
Unfortunately, they couldn't sell the estate without vacant possession.
Possibilité de construire une seconde maison sur le terrain.
Possibility to build a second house on the plot of land.
Results: 22869, Time: 0.0664

Le terrain in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English