en ce qui concernes'agissanten matièrequantpar rapportrelativesen ce qui a traità l'égardrelativementau sujet
Examples of using
Les propos
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'id e consiste tablir si quelqu'un qui s'adonnerait de l'coute clandestine pourrait entendre ou comprendre les propos confidentiels tenus dans une salle adjacente.
The idea is to determine whether an eavesdropper can hear or understand speech from an adjacent meeting room where confidential material is being discussed.
offrant ainsi une meilleure protection contre les propos racistes.
thus providing stronger protection against racist utterances.
Notre pays est fondé, en partie, sur la conviction que les propos déplaisants sont vitaux pour la santé de la nation.
And this country is founded, at least in part… on the firm belief that unpopular speech is absolutely vital to the health of our nation.
de l'article 135 a, renforçant ainsi la protection contre les propos racistes.
thus providing stronger protection against racist utterances.
Le Comité a également noté que le gouvernement d'un pays avait veillé sans relâche à réprimer les propos et publications de nature à inciter à la haine raciale.
The Committee also noted that a certain Government had acted systematically to suppress speech and publications likely to incite racial hatred.
l'introduction d'une législation contre les propos homophobes.
recommended the introduction of legislation against homophobic speech.
Récemment, il a publié les propos d'un médecin qui explique que, d'un point de vue biologique, la notion de race n'a pas de sens.
Recently, it had published the comments of a physician who had stated that from a biological point of view the notion of race was meaningless.
À l'une des séances, les propos sont tellement violents que deux des trois délégués musulmans parlant le français quittent la salle« pour ne pas en entendre davantage».
In one session, the arguments were so violent that two of the three French-speaking Muslim delegates walked out so as not to hear any more.
NDIAYE relève une inexactitude dans les propos de la délégation togolaise, qui a déclaré
Mr. NDIAYE drew attention to an inaccuracy in the remarks of the Togolese delegation,
les images illustrent les propos en présentant les animaux dans le contexte des travaux de recherche.
the pictures illustrate the comments by presenting animals in the context of research.
J'ai relevé également les propos de mes amis Jean-Claude Killy
I have also noted the comments of my friends Killy
Ils sont préoccupés par les propos de Royden sur le fait que vous l'auriez dénoncé.
They're very concerned about what Mr Royden is saying when he suggests it was you who outed him as a mole.
Si l'accusée ne rapporte pas les propos, il est peu probable que nous la croyons.
If the accused won't say what was said, it's unlikely we will believe it's true.
les États-Unis sont restés évasifs sur les propos du Président russe
the United States remained elusive on the remarks of the Russian President
FONTAINE-ORTIZ(Cuba) dit que, s'il a bien compris les propos de la Secrétaire générale adjointe, les mesures prises par le Secrétaire général vont être réexaminées.
Mr. FONTAINE-ORTIZ(Cuba) said that, if he had correctly understood the statement by the Under-Secretary-General, the measures taken by the Secretary-General would be re-examined.
Dans ce cadre nouveau, les propos de table se font littérature pour dire le monde par l'assiette!
In this new setting, table talk is literature to tell the world by the plate!
Nous avons analysé34 les informations récoltées en succursale via les propos des représentants et nos observations quant à l'information affichée en succursale.
We subsequently analyzed34 the information collected in the branches via what the representatives said and our observations on the information displayed in store.
Comprend le harcèlement criminel, les menaces, les propos indécents au téléphone ou les appels téléphoniques harcelants,
Other violent offences include criminal harassment, uttering threats, indecent
Il est particulièrement préoccupé par la culture d'impunité qui entoure les propos racistes sur les Roms proférés en public par des personnalités politiques ainsi
He expressed particular concern about the culture of impunity surrounding comments on the Roma in public discourse at high political levels
Jaugez les propos, les actes d'untel ou untel avec cet étalon-là en tête….
Gauge the talk, one's or another acts with this benchmark in mind….
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文