MANDATS in English translation

mandates
mandat
mission
terms
terme
mandat
durée
mot
expression
trimestre
peine
notion
conditions
warrants
mandat
arrêt
bon de souscription
bon
mandant
garantie
garantissez
justifient
méritent
offices
bureau
cabinet
fonction
service
haut-commissariat
poste
hautcommissariat
HCR
directorships
direction
mandat d'administrateur
poste d'administrateur
mandat social
poste de directeur
une fonction
mandat au sein
assignments
cession
mission
affectation
attribution
assignation
travail
devoir
tâche
mandat
manœuvre
mandate
mandat
mission
term
terme
mandat
durée
mot
expression
trimestre
peine
notion
conditions
mandated
mandat
mission
mandating
mandat
mission
office
bureau
cabinet
fonction
service
haut-commissariat
poste
hautcommissariat
HCR
warrant
mandat
arrêt
bon de souscription
bon
mandant
garantie
garantissez
justifient
méritent

Examples of using Mandats in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des mandats de dépôt multiples signifient que la délinquante est admise plus d'une
Repeat Warrant of Committal means that the offender has been admitted for the second time
Un intervenant de la France a donné un aperçu des efforts déployés par son pays pour réglementer le financement des candidatures à des mandats publics et des partis politiques.
A panellist from France gave an overview of his country's efforts to regulate the funding of candidatures for public office and of political parties.
d'évaluation des offres pour des services professionnels d'actuariat dans le cadre de mandats portant sur les régimes de retraite de la STM STM-5146-09-15-10.
evaluation system for professional actuarial services as part of assignments pertaining to STM pension plans STM-5146-09-15-10.
Pour ce faire, il faut étudier les moyens de faire participer plus largement les pays fournissant des contingents aux travaux de Conseil de sécurité relatifs à la définition des mandats.
To that end, ways must be found to involve potential troop-contributing countries more closely in the Security Council's work of mandating peace operations.
Ce nombre n'englobe pas les plaintes se rapportant à des mandats d'arrestation et à la prolongation de détention provisoire
This number does not include the complaints referring to: detention warrant and extension of detention,
le programme de stages internationaux pour les jeunes a permis à 21 jeunes de réaliser des mandats stimulants auprès d'organisations partenaires de DID à l'étranger.
the International Youth Internship Program allowed 21 young people to complete stimulating assignments with DID partner organizations abroad.
La question est de savoir comment renforcer ces partenariats dans le cadre de la définition des mandats, de la planification et du déploiement des missions multidimensionnelles de maintien de la paix.
The question is how to strengthen these partnerships in the context of mandating, planning and deploying multidimensional peacekeeping missions.
On a reçu l'appel depuis le Central nous disant de venir le chercher pour la brigade des mandats.
We get the call over the air from Central to pick him up for the warrant squad.
En tant que partenaire d'Avantage Sport, vous serez vite appelé à collaborer à une variété de mandats stimulants au sein d'une entreprise en pleine croissance.
As our partner, you will be encouraged to collaborate in a wide range of stimulating assignments in a growing company.
Les présents motifs sont un exemple d'un tel examen périodique sur les conditions figurant dans les modèles de mandats.
The present reasons are an example of such a periodic examination of the warrant conditions templates.
par le passé pour examiner entre autres choses l'évolution des demandes de délivrance de mandats.
have in the past to discuss, among other issues, developments in warrant applications.
Date d'expiration des mandats actuels et dates d'entrée en fonction 6.3 83 à 91.
Expiration date of current terms of offi ce and date the position was assumed 6.3 83 to 91.
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016 Président
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31,
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016 Directeur du pôle Finances,
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31, 2016 Head,
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016 Administrateur représentant les salariés.
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31, 2016 Director representing employees.
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016 Président Directeur Général, Administrateur.
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31, 2016 Chairman and Chief Executive Officer, Director.
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016 Président du Conseil d'Administration.
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31, 2016 Chairman of the Board of Directors.
Liste des mandats ou fonctions en cours dans toutes sociétés sur l'exercice et l'exercice clos le 31 décembre 2016.
List of offices or positions held in all companies during the fiscal year ended December 31, 2016.
Toutes questions en suspens ou émergentes relatives au réexamen des mandats seront traitées au niveau du Conseil par un mécanisme approprié.
Any open, unresolved or newly emerging questions related to mandate review will be further addressed in the Council through an appropriate mechanism.
Renouvelé les mandats d'administrateur de Mmes Françoise Bettencourt Meyers
Renewed the tenure as Directors of Mrs Françoise Bettencourt Meyers
Results: 21767, Time: 0.0896

Top dictionary queries

French - English