MESURES POUVAIENT in English translation

measures could
mesure peut
actions could
action peut
mesures peuvent
acte peut
action peut-être
permettra d'agir
steps could
étape peut
démarche peut
pas peut
d'une marche peut
measures might
mesure peut
mesure risque
action could
action peut
mesures peuvent
acte peut
action peut-être
permettra d'agir
measures can
mesure peut
measures may
mesure peut
mesure risque
action might
action peut
mesures peuvent
acte peut
recours peut
décisions peuvent
steps might
étape peut
mesure qui ne peut
marche peut
opération peut

Examples of using Mesures pouvaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a aussi aidé à identifier les domaines où des mesures pouvaient être nécessaires
It also helped to identify areas where action might be required
Toutes ces mesures pouvaient être appliquées sans grande difficulté,
All these measures could be implemented without much difficulty,
Il a été noté que des mesures pouvaient être prises dans le secteur public pour inciter le secteur privé à appliquer des règles
It was noted that measures could be taken in the public sector to encourage the private sector to enforce internal rules
ont montré que ces mesures pouvaient réduire sensiblement l'abus de drogues
have shown that those measures can significantly reduce drug abuse
le Comité était d'avis que ces mesures pouvaient être exagérément protectrices
the Committee was of the view that such measures could be overprotective
Le Groupe de travail spécial a également souligné que ces politiques et mesures pouvaient aussi servir à optimiser les conséquences positives potentielles.
The AWG-KP also emphasized that these policies and measures may also serve to maximize positive potential consequences. The AWG-KP underlined
de moyens de subsistance, ces mesures pouvaient également comprendre une aide d'urgence,
means of support, these measures may also include emergency aid,
Cependant, on ne s'est guère préoccupé de savoir comment ces mesures pouvaient être davantage affinées
Very little attention has been paid, however, to how such a response would be developed
Malgré ces limites, a ajouté l'observatrice de l'Australie, des mesures pouvaient être prises pour répondre aux préoccupations des peuples autochtones:
Despite those limitations, she said, there were steps which could be taken to address indigenous peoples' concerns,
Inversement, les neutres qui décidaient de coopérer et appliquaient ces mesures pouvaient prétendre au statut de«nation favorisée»,
Conversely, neutrals who went out of their way to co-operate with the measures could expect'favoured nation' status,
Elles ont noté que ces mesures pouvaient revêtir diverses formes: participation des parties intéressées
It was noted that incentives could be provided through stakeholder involvement in experimental closure of areas,
Des mesures pouvaient certes avoir conjuré une crise des paiements,
While such measures may have postponed a payments crisis,
Il a toutefois reconnu que ces mesures pouvaient entraver la pleine réalisation des droits énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme
Nevertheless, it recognized that such measures could hinder the full realization of rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights
L'article 9 de la loi No 8 du 15 mars 1991 stipulait déjà que des mesures pouvaient être prises pour assurer la protection
Under article 9 of the law No. 8 of 15 March 1991, measures could already be taken aimed at protecting
a été réalisée par Paris Centre pour établir ce que les WIO pensaient réellement de WANO, et pour savoir quelles mesures pouvaient être prises pour les aider à remplir leur rôle plus efficacement.
a WIO satisfaction survey was undertaken by Paris Centre to determine what WIOs really think about WANO and which steps could be taken to help them undertake their role more effectively.
Ces mesures pouvaient comporter notamment une réforme agraire,
Measures could include agrarian reform,
Le Rapport explicatif de la Convention de 1996 indique effectivement que« La Commission s'est abstenue délibérément de préciser quelles mesures pouvaient être prises au titre de l'urgence en application de l'article 11.
The Explanatory Report to the 1996 Convention states that“[t]he Commission deliberately abstained from setting out what measures might be taken on the basis of urgency in application of Article 11. This is indeed a functional concept, the urgency dictating in each situation the necessary measures”.
endettement en situation d'insolvabilité étaient moins nombreuses qu'on aurait pu le croire au vu du nombre de situations d'insolvabilité et que même si ces mesures pouvaient être considérées comme justifiées,
actions for wrongful or insolvent trading were fewer than might be expected given the number of insolvencies, and that, as a result, while the cause of action might be considered to be the appropriate one,
a relevé que ces mesures pouvaient constituer un pas important vers l'amélioration de la situation des droits de l'homme de cette minorité.
It noted that these measures could constitute an important step for the improvement of the human rights situation of this minority.
Certains observateurs ont également demandé quelles mesures pouvaient être prises pour convaincre les États de mettre en œuvre un instrument qui, pour nombre d'entre eux,
Observers also asked what steps might be taken to convince States to implement an instrument which many States considered to be aspirational
Results: 62, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English