pouvoirêtre en mesureêtre capableêtre à mêmepermettreavoir la possibilité
Examples of using
Pouvaient
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
En outre, les services de conférence ne pouvaient pas mettre à la disposition d'un grand nombre de personnes des enregistrements audio des réunions et des conférences.
Moreover, at that time conference services had not been able to make available to large numbers of people audio recordings of meetings and conferences.
Même s'ils ont déduit la position de la Terre, ils ne pouvaient pas l'atteindre sauf si.
If they deduced the location of Earth they wouldn't be able to get there, unless they.
Depuis la Révolution, les membres du clergé pouvaient exercer les fonctions de juge s'ils étaient qualifiés et s'ils avaient reçu la formation professionnelle voulue.
Since the Revolution, members of the clergy had been able to act as judges if they were qualified and had received professional training.
A ce jour, les machines Deco 20/ 26 et Sigma 20 ne pouvaient pas travailler sans canon.
To date, Deco 20/ 26 and Sigma 20 machines have not been able to operate without a guide bush.
Ce code comporte une avancée considérable pour les femmes mariées qui dans l'ancien texte ne pouvaient exercer le commerce sans l'autorisation du mari.
The Code represents a considerable advance for married women who in the previous text had not been able to engage in business activities without authorization from their husbands.
Les autorités pouvaient cependant attribuer une subvention de départ, à condition que le bâtiment soit acheté en 2008.
Nevertheless, the government was able to grant a starter's subsidy as long as the building was purchased in 2008.
Avant même ma confirmation, je lui demandais pourquoi les autres pouvaient entendre et pourquoi moi, j'étais sourd.
Already before my confirmation I asked Him why everyone else was able to hear while I was deaf.
Non-imposition de l'indemnité versée aux pompiers volontaires Les pompiers volontaires pouvaient recevoir jusqu'à 500$ par année à titre d'indemnité non imposable.
Non-taxation of allowances for volunteer firefighters Volunteer firefighters were eligible to receive up to $500 per year in non-taxable allowances.
Les 8% restants pouvaient être attribués à l'une ou l'autre des parties, certains civils ayant trouvé la mort dans des circonstances indéterminées.
The remaining 8 per cent could not be attributed to any of the conflicting parties as some civilians died as a result of undetermined causes.
Il a souligné que les restrictions financières, qui pouvaient certes amoindrir les capacités de l'État,
He insisted that the shortage of resources, though they might curtail the State's capacities,
Si les liens du père pouvaient se rompre, si seulement tu pouvais refaire ta vie,
If you could escape your father's crimes, If you could completely start over
Les applications de la famille Creative Suite pouvaient accéder à un service de photographie de stock appelé Adobe Stock Photos avant que le service ne soit interrompu en 2008.
Applications in the Creative Suite family were capable of accessing a stock photography service called Adobe Stock Photos before the service was discontinued in 2008.
Douze marionnettes pouvaient être utilisées
Up to twelve puppets are used,
Aucune restriction n'était imposée aux civils ouest-allemands qui pouvaient aller jusqu'à la ligne de frontière
No such restriction applied to Western civilians, who were free to go up to the border line, and there were no
Si les artistes ne pouvaient payer leur facture,
If you couldn't pay your bill,
Ces circonscriptions pouvaient être convoitées par les partis parce qu'elles avaient été perdues par un faible pourcentage lors de la 40e élection fédérale.
These ridings are likely to be targeted by the specified party because the party lost them by a very slim margin in the 2006 election.
Dans le cas de produits alimentaires, par exemple, de telles pratiques pouvaient influer sur le choix des consommateurs,
For example, in the case of food products, it might influence consumers' choices,
Ils pouvaient ainsi en aider d'autres moins fortunés qu'eux,
In this way they would be able to help others less fortunate, especially those who
À ce jour, on a toujours considéré que ces affectations pouvaient être prolongées, par périodes successives, pour plus d'un an.
To date, such assignments have always been envisaged as being capable of extension for cumulative periods of more than a year.
les enfants pouvaient être privés des services éducatifs
children might not be provided with the necessary educational
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文