MIS FIN in English translation

terminated
résilier
mettre fin
terminer
mettre un terme
annuler
interrompre
cesser
résiliation
révoquer
prennent fin
discontinued
cesser
interrompre
arrêter
mettre fin
supprimer
abandonner
suspendre
discontinuer
mettre un terme
stopped
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
ceased
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin
halted
arrêter
halte
mettre fin
mettre un terme
cesser
stopper
fin
interrompre
enrayer
freiner
termination
résiliation
cessation
fin
terminaison
licenciement
rupture
dénonciation
interruption
dissolution
extinction
the cessation
cessation
cesser
de l'arrêt
mettre un terme
de la fin
cease
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin
terminating
résilier
mettre fin
terminer
mettre un terme
annuler
interrompre
cesser
résiliation
révoquer
prennent fin
terminate
résilier
mettre fin
terminer
mettre un terme
annuler
interrompre
cesser
résiliation
révoquer
prennent fin

Examples of using Mis fin in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Des modifications apport es en 2009 la Loi sur le tabac ont mis fin des pratiques de marketing sur les produits du tabac qui exer aient une forte influence sur les jeunes Canadiens.
Amendments to the Tobacco Act in 2009 are ending tobacco marketing practices that have had a noticeable impact on Canada's young people.
il est mis fin au mode Menu et l'écran affiche à nouveau les informations de lecture habituelles.
menu mode ends and the display shows the usual playback information again.
La variation de 1 124 400 dollars tient au fait qu'il a été mis fin au 30 juin 2004 aux contrats de location de remorqueurs et de barges.
The variance of $1,124,400 is attributable to the termination by 30 June 2004 of contractual arrangements for the hiring of tugs and barges.
Ceux que nous représentons demandent qu'il soit mis fin à la violence insensée
Our constituents are calling for an end to senseless violence
Le fait qu'il soit mis fin au contrat de tous les autres aura des conséquences sociales sur un marché du travail déjà morose
The termination of all other contracts will have social consequences on a job market that is already dire
La Thaïlande a mis fin aux disparités entre filles
Thailand had eliminated the disparity between boys
pour autant, mis fin aux divers crimes commis contre le peuple de la Bosnie-Herzégovine.
however, put a stop to the various crimes committed against the people of Bosnia and Herzegovina.
Il sera automatiquement mis fin à la session si l'application est fermée
The session will automatically end if the application is closed
Mais ça n'a pas mis fin à votre contrat à la CIA?
But that wasn't the end of your tenure at the CIA, was it?
Le Comité accueille avec satisfaction le fait qu'il a été mis fin à la pratique illégale de l'incorporation forcée au titre du service militaire.
Satisfaction is expressed by the Committee at the ending of the illegal practice of forced enlistment into military service.
du commerce de charbon n'a pas mis fin à l'activité, en raison de l'absence d'alternatives acceptables.
trading has not put a stop to the activity due to the absence of acceptable alternatives.
Il ne peut être mis fin à une procédure pénale impliquant un mineur qu'avec le consentement de ce dernier
The termination of criminal proceedings against a minor is permitted in all cases with the consent of the minor
des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
illegal communication services by this company have been terminated.
le processus de réconciliation qui y a mis fin n'est pas unique non plus.
conflict was not unique, neither was the process of reconciliation that ended it.
Toutefois, le bombardement aérien des alliés au cours de la guerre de libération de mon pays a, grâce à Dieu, mis fin à cette opération.
However, the Allies' aerial bombardment during the liberation of my country put a stop to that operation, thanks be to Allah.
obtenu l'assurance qu'il y serait mis fin.
obtained the assurance that it would end.
faire le nécessaire pour qu'il soit mis fin à cette situation.
she requested that the Chairman do whatever was necessary to put an end to that situation.
élevé d'agents locaux et a été informé qu'il était mis fin aux contrats du personnel local.
of local staff and was informed that the termination of local staff contracts is now being effected.
prévu le 31 mars 1995, au cas où il serait mis fin aux opérations.
scheduled for 31 March 1995, when operations may be closed down.
Selon l'avis qui a prévalu cependant, l'entité ne devrait pas pouvoir attribuer le marché à un fournisseur si elle avait mis fin aux négociations avec lui.
The prevailing view was, however, that the procuring entity should not be able to award the contract to a supplier with which negotiations had been terminated.
Results: 1206, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English