modification de fondchangement de fondchangements importantsmodification importantechangement substantielmodification substantiellechangement fondamentalmodifié quant au fond
substantive amendment
modification de fondamendement de fondmodification substantielleamendement substantielamendement importantmodification importante
substantive revision
révision de fondmodification de fondrévision substantielle
modification de fondchangement de fondchangements importantsmodification importantechangement substantielmodification substantiellechangement fondamentalmodifié quant au fond
en vertu du paragraphe 3, une modification de fond au Protocole nécessiterait la procédure d'amendement habituelle reflétée dans les trois protocoles précédents à la Convention du Cap,
under paragraph 3, a substantive amendment to the Protocol would require the usual amendment procedure reflected in the previous three Protocols to the Cape Town Convention,
Aucune modification de fond des informations concernant les qualifications
No substantive change to qualification information
Étant donné que les amendements adoptés comprennent une modification de fond des dimensions de la marque de mise en garde pour les engins sous fumigation,
The amendments adopted include a substantive amendment to the fumigation warning mark dimensions, so a transitional
Cet article a été supprimé et ses dispositions ont été intégrées avec une modification de fond dans l'article concernant les qualifications des fournisseurs et entrepreneurs voir ci-dessus, par. 20.
The article has been deleted and its provisions, including one substantive modification, have been incorporated in the article on qualifications of suppliers or contractors see paragraph 20 above.
d'omission ne peut en aucun cas entraîner une modification de fond des soumissions, telle qu'une modification ayant pour effet de qualifier un fournisseur
correction of errors or oversights that involves a substantive change to the submissions concerned, such as changes that would make an unqualified supplier
Aucune modification de fond n'a été effectuée dans les deux résolutions concernant le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du Peuple palestinien
There had been no substantive changes in the two resolutions concerning the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and the Division for
Aucune modification de fond des informations concernant les qualifications
No substantive change to qualification information
qui oppose une résistance de principe à toute modification de fondde ses recommandations politiques.
which has resisted on principle any substantive modification of its policy recommendations.
serait la plus efficace et la plus sûre dans la mesure où aucune modification de fond ne pourra être apportée au contenu de cette annexe IB.
would be the most efficient and the safest in that no substantive amendment could be made to the content of Annex 1B.
recommande que la Sous-Commission l'adopte sans modification de fond.
recommends that it be adopted by the Sub-Commission without substantive changes.
Les organisations d'intégration économique régionale qui sont Parties contractantes informent le Secrétaire général de toute modification de fondde l'étendue des pouvoirs déclarés conformément au paragraphe 9.3.2. du présent article.
Regional economic integration organizations which are Contracting Parties shall inform the Secretary-General of any substantial modifications in the extent of their powers declared in accordance with paragraph 9.3.2. of this Article.
La seule modification de fond qu'on envisage d'apporter au plan concerne l'utilisation d'une période de deux ans,
The only substantive change envisaged in the plan is the use of a two-year period, which would permit the development of more concrete
Une importante modification de fond a été apportée en 1996 à la loi de 1969:
An important substantive amendment made in 1996 to the 1969 Act itself, was to extend
qui est une modification de fond et qu'elle craint qu'il ne soit très difficile au stade actuel de consulter les 31 coauteurs.
which was a substantive change, and she was afraid that it would be very difficult at the current stage to consult the 31 sponsors.
Au cas où cet examen confirmerait qu'aucune modification de fond n'est nécessaire,
Obligation d'accommodement L'élargissement en juin 1998 du devoir légal ou de l'obligation d'accommodement à l'égard des besoins des personnes protégées par la Loi, y compris des minorités religieuses et des personnes handicapées, a représenté une modification de fond extrêmement importante de la Loi canadienne sur les droits de la personne.
The Duty to Accommodate A key substantive amendment to the Canadian Human Rights Act(CHRA) in June 1998 was the broadening of the legal obligation or duty to accommodate the needs of persons protected by the Act, including religious minority groups and persons with disabilities.
le Bureau prend le plus grand soin pour éviter de formuler des recommandations qui empièteraient sur les mandats qui ont été confiés à ces organes étant donné qu'un accord intergouvernemental doit être demandé pour toute modification de fond.
working methods of the audited entities and great care was taken to avoid making any recommendations that would impinge on the legislative mandates of those entities, since intergovernmental approval must be sought for any substantive changes.
plusieurs dispositions relatives à la responsabilité de l'État s'appliquent sans modification de fond aux organisations qui répondent à la définition du projet d'article 2.
said that several articles on State responsibility applied without substantial changes to organizations that met the definition of draft article 2.
nous ne constatons aucune modification de fond montrant que les préoccupations que nous avons exprimées par écrit au cours des deux cycles de consultations ont été prises en compte.
following the process adopted by the EU, we do not see substantive changes that reflect an understanding of our concerns, as articulated by us in written statements at both consultations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文