BACKDROP in French translation

['bækdrɒp]
['bækdrɒp]
toile de fond
backdrop
background
backcloth
contexte
context
environment
connection
background
setting
décor
decor
decoration
scenery
set
design
backdrop
background
the setting
cadre
framework
context
under
within
through
frame
connection
setting
environment
within the scope
arrière-plan
background
backdrop
backdrop
trame de fond
backstory
bottom line
backdrop of
décors
decor
decoration
scenery
set
design
backdrop
background
the setting

Examples of using Backdrop in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The song combines heavy Auto-Tune layered with a heavy electronic backdrop.
La chanson combine un gros Auto-Tune avec un fond électronique.
Sunny climate set to a Sakurajima backdrop.
Un climat ensoleillé avec le volcan Sakurajima en toile de fond.
Backdrop painter is named Owens.
Le peintre de la toile s'appelle Owen.
stand and portable backdrop.
un support et un fond portatif.
Emerging currencies will benefit from a more supportive economic backdrop.
Les devises émergentes bénéficient d'un contexte économique plus favorable.
You can swim while you see boats cruising on the lake in the backdrop.
Vous pouvez tout en observant les bateaux sur le lac en paysage.
The three Zuu monasteries were started in 1586 to serve as their backdrop.
Les trois Zuu du monastère seront commencés en 1586 pour leur servir d'écrin.
refined atmospheres to serve as a backdrop.
raffinées pour servir d'écrin.
In this majestic backdrop of the cliffs of the Grand Canyon,
Dans ce décor majestueux des falaises du Grand Canyon,
the fascinating Sahara form the backdrop for this stunning and exclusive experience that will leave an indelible impression on your guests.
le fascinant désert du Sahara forment le cadre de cette aventure passionnante et unique qui laissera un souvenir ineffaçable à vos invités.
This backdrop must be kept in mind when we are interpreting article 12, paragraph 4.
Le Comité devra tenir compte de cet arrière-plan lorsqu'il interprétera le paragraphe 4 de l'article 12 du Pacte.
The various sports venues are the backdrop for exciting races
Les sites sportifs sont le cadre de courses passionnantes
Backdrop Folders allows you to open"views" of your folders at the desktop level and interact with them.
Backdrop Folders vous permet d'ouvrir des"vues" interactives de vos dossier sur le fond de votre bureau.
Nestled amongst coconut palms with the resort's sheer cliffs as a backdrop, these pavilions offer you plenty of space
Nichés au cœur des cocotiers avec, en arrière-plan, les superbes falaises, ces pavillons offrent un espace confortable
The aspect is of Almond groves, a mountain backdrop and on a clear day the distant sea view.
L'aspect est d'amandiers, un cadre de montagne et par temps clair, la vue sur la mer lointaine.
Opportunity to have signage as backdrop for video interviews that are taken during the conference,
La possibilité d'avoir des affiches en arrière-plan des entrevues vidéo qui seront enregistrées au congrès
The romantic ambience of the Terrazza will become the backdrop for unforgettable candle-lit dinners
L'atmosphère romantique de la ravissante Terrazza sera le cadre d'inoubliables dîners aux chandelles
Japanese output growth should remain quite minimal against the backdrop of a strengthening yen
Au Japon, il semble que les gains de productivité demeureront tout à fait minimes, sur une trame de fond de raffermissement du yen
Aside from a pebbly beach and striking Caucasus Mountain backdrop there are numerous opportunities for walking
En plus des plages de galets et des décors de montagnes spectaculaires du Caucase,
You will spend amongst others the front of lake Tenaya which is situated in the park, the backdrop is magnificent.
Vous passerez entre autre devant le lac Tenaya situé dans le parc, le cadre est magnifique.
Results: 973, Time: 0.0942

Top dictionary queries

English - French