Examples of using Modifications visent in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Les modifications visent à accroître l'efficacité,
Les modifications visent à réduire le fardeau administratif
Ces modifications visent à répondre rapidement aux préoccupations soulevées par les usagers
Ces modifications visent certaines techniques de planification qui sont réputées données lieu à des augmentations imprévues de la partie libre d'impôt des prestations prévues par la police d'assurance-vie reçues par la société ou la société de personnes.
Ces modifications visent à garantir le droit des enfants à vivre
Par conséquent, les modifications visent à protéger non seulement le droit d'auteur,
Ces modifications visent à(i) limiter la base de calcul de la rente aux seules rémunérations fixes
Au stade de l'examen des projets de conclusion- qui comprend des échanges circonstanciés avec la structure soumise à inspection comme avec le bureau dont elle relève- les modifications visent de plus en plus souvent non seulement à rectifier des erreurs
Ces modifications visaient à mettre à jour ces documents et à les faire mieux correspondre aux réalités d'aujourd'hui de l'agent négociateur.
Ces modifications visaient à faciliter l'accès de la population protégée aux prestations médicales que sont tenues d'accorder les institutions publiques et privées de santé.
Le groupe de travail informel décide de modifications visant à améliorer et à corriger le catalogue de questions ADN 2011/2013.
Diverses modifications visant à compléter les informations à faire figurer sur les fiches techniques de sécurité, notamment.
L'État partie explique que l'amendement en question faisait partie d'une série de modifications visant à établir une nette distinction entre le droit militaire pénal et le droit militaire disciplinaire.
Ces modifications visaient à rationaliser et à simplifier l'ensemble du système des programmes de formation professionnelle destinés aux jeunes.
Ces modifications visaient à éclaircir certaines questions techniques que soulevaient les règles initiales relatives aux EIPD.
l'Ontario a annoncé diverses modifications visant à promouvoir la santé
Le Comité contre la torture a relevé en particulier les modifications visant à améliorer la protection des personnes privées de liberté.
l'IRU a soumis trois modifications visant à lui conférer des privilèges supplémentaires de la part de la CEE.
arrangements contractuels visés au premier alinéa comportent des mesures permettant de contrôler la portée des modifications visées à l'alinéa en question.
en particulier les modifications visant à améliorer la protection des personnes privées de liberté;