N'AYANT in English translation

having
disposer
ont
sont
possèdent
no
n'
pas
non
rien
nul
has not been
n'ont pas été
ne sont pas
n'ont pas eu
since there were
had
disposer
ont
sont
possèdent
have
disposer
ont
sont
possèdent
has
disposer
ont
sont
possèdent
not having been
n'ont pas été
ne sont pas
n'ont pas eu
have not been
n'ont pas été
ne sont pas
n'ont pas eu
had not been
n'ont pas été
ne sont pas
n'ont pas eu

Examples of using N'ayant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le monde des affaires n'ayant de cesse d'évoluer, il se peut que certaines entreprises ne parviennent pas à s'adapter.
The business world is evolving at lightning speed, and those who don't keep up can easily be left behind.
Dans le doute, n'ayant du coup pas pu tester les fonds marins de Chang Beach,
When in doubt, not having been able to test the seabed of Chang Beach, we prefer to
N'ayant plus besoin de l'UFERI et de Kyungu wa Kumwanza pour affaiblir Étienne Tshisekedi, le Président Mobutu leur a progressivement retiré son soutien.
Having no further need for UFERI and Kyungu wa Kumwanza to weaken Étienne Tshisekedi, President Mobutu gradually withdrew his support for them.
L'organisation de courses et de séjours n'ayant plus de secret pour moi,
The organization of races and stays having no more secret for me,
N'ayant participé à aucun conflit armé depuis deux siècles, elle a constamment, dans ses relations avec le reste du monde,
Not having participated in a single armed conflict in two centuries, Sweden has consistently based its
Autrement, une partie pourrait invoquer des traités n'ayant guère de rapport avec l'insolvabilité pour faire obstacle à la coopération.
Otherwise, treaties that did not have much relevance to insolvency might be appealed to by a party to impede cooperation.
Mais une population d'esclaves prospères n'ayant ni droits civils ni politiques ne peut être considérée comme jouissant du"bien-être.
A prosperous community of slaves who do not have civil and political rights will not be regarded as a society with well-being.
N'ayant que quelques jours, j'ai choisi la ville de San Cristobal de las Casas et ses alentours,
Not having more than just a few days, I chose the city of San Cristobal de las Casas
Le fruit en début de fermentation mais n'ayant qu'un très léger goût aigre/amer n'est pas considéré comme défectueux.
Fruit with incipient fermentation but with only a very slight sour taste is not considered as defective;
BUERGENTHAL indique que, n'ayant reçu le rapport(CCPR/C/76/Add.6)
Mr. BUERGENTHAL said that since he had received his copy of the report(CCPR/C/76/Add.6)
II- Nombre de tireurs qualifiés pour les armes n'ayant pas une compétition par équipe aux J.O. 2008.
II- Number of fencers qualified for weapons for which there is no team event in the 2008 Olympics.
N'ayant des ports USB3.0
Because our USB3.0 ports are at the back of our tour,
En cas de litige n'ayant pu faire l'objet d'un accord amiable, compétence exclusive est
In cases of dispute which cannot be resolved amicably, the only jurisdiction applicable are the French courts,
Il ressort du paragraphe 150 du rapport qu'un parent n'ayant ni la tutelle ni la garde de l'enfant peut être privé de son droit de visite.
According to paragraph 150 of the report, a parent who does not have guardianship and custody of the child could be denied access to the child.
La Conférence des Parties n'ayant pu parvenir à un consensus sur l'inscription de ce point à son ordre du jour, celuici a été laissé en suspens.
As the COP was unable to reach consensus on the inclusion of this item in its agenda, it was held in abeyance.
Ayant été par le passé très sportive mais n'ayant plus la santé
Being athletic in the past, but not having energy or heath any longer,
La majorité des Roms, n'ayant même pas le niveau de scolarisation élémentaire, ne peuvent acquérir aucun métier.
The majority of Roma, being without even basic education, cannot acquire any profession.
N'ayant pu trouver leur place dans la vie,
Not having found their place in life,
De plus, la prime de terme reste faible, n'ayant dépassé zéro qu'en avril,
Also, the term premium remains depressed, only inching above zero in April,
De plus, n'ayant que cinq années de service, elle ne recevrait pas de pension immédiate des FAC.
Also, with only five years of service, she would not receive an immediate CAF Annuity.
Results: 881, Time: 0.871

Top dictionary queries

French - English