NE FACILITE PAS in English translation

does not facilitate
ne facilitent pas
ne permettent pas
ne rien pour faciliter
makes
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
does not help
n'aident pas
ne contribuent pas
ne permettent pas
ne d'aucune aide
n'arrangent rien
ne servent pas
does not make it easy
ne facilitent pas
ne le rendent pas facile
did not facilitate
ne facilitent pas
ne permettent pas
ne rien pour faciliter
do not facilitate
ne facilitent pas
ne permettent pas
ne rien pour faciliter
does not contribute
ne contribuent pas
ne participent pas
ne favorisent pas
ne cotisent pas
ne contribuent rien
n'apportent
ne facilitent pas
ne concourent pas
is not facilitating
does not ease

Examples of using Ne facilite pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce manque d'intérêt ne facilite pas l'accès à l'information
This lack of interest does not make it easier to access information
Actuellement, le Comité exécutif approuve le budget du HautCommissariat sans avoir la certitude que ce budget sera provisionné,; ce qui ne facilite pas la gestion.
The Executive Committee currently approved UNHCR's budget without assurances that it would be funded, which made management difficult.
Toutefois, ils conservent toujours des divisions et des comités sectoriels, ce qui ne facilite pas l'intégration des trois dimensions dans leurs travaux.
However, they currently maintain sectoral divisions and committees, making the integration of the three dimensions in their work challenging.
Mais ca ne facilite pas les choses quand sa tête est partout dans les magazines.
But it doesn't make it any easier when his face is plastered all over the news.
Ceci forge l'opinion publique des deux pays de façon extrêmement différente et ne facilite pas l'action du gouvernement au jour le jour, surtout à Paris.
These voter preferences shape public opinion in the two countries in very different ways and on certain occasions do not make it any easier to govern, especially in Paris.
Le pays de destination finale ne soutient pas, ne facilite pas et n'encourage pas le terrorisme ni la criminalité internationale;
The country of final destination supports, facilitates or encourages terrorism or international crime;
Toutefois, ostraciser ou aliéner les États qui ne sont pas encore parties au Traité n'est pas particulièrement utile et ne facilite pas la réalisation de cet objectif.
However, ostracizing or alienating those States still outside the Treaty would not be very helpful nor would it make it easier to achieve that goal.
En outre l'absence de moyens de transport, notamment, ne facilite pas l'exécution de ces enquêtes.
They are also hindered by lack of transport and other facilities in carrying out their investigations.
véhicules- ne facilite pas l'enregistrement systématique des naissances;
and transportation facilities for the systematic recording of birth;
De plus, l'absence de cadre réglementaire encourageant les autorités locales à collaborer avec des coopératives d'énergie renouvelable ne facilite pas la reproduction de ce modèle à grande échelle.
Moreover, the lack of a regulatory framework to encourage local authorities to team up with REScoops does not support the wide replication of this model.
Cela lui permet peut-être de se défouler mais ne facilite pas la solution du problème.
It is perhaps useful to them to vent their feelings, but it doesn't help solve the problem.
à investir dans les pays en développement ne facilite pas les choses.
to invest in developing countries, may not help either.
Il va sans dire que l'introduction de mesures de dissuasion pour les États qui ne sont pas parties à la Convention ne facilite pas son universalisation.
Needless to say, the introduction of disincentives for States not party to the Convention would not facilitate the realization of the Convention's universality.
Faire ainsi une référence sélective à un programme de travail de la Conférence du désarmement en particulier n'apporte rien et ne facilite pas le consensus.
Selective reference to any particular programme of work of the Conference on Disarmament neither adds any value nor facilitates consensus.
Le système de renvois adopté pour traiter les indicateurs apparentés ne facilite pas une compréhension rapide du problème.
The cross-reference system adopted for dealing with the related indicators does not make for rapid understanding of the problem.
On dit ça chaque année mais ça ne facilite pas les choses.
That's what we tell ourselves each year, but it doesn't make it any easier.
Mais le melting-pot ne peut pas fonctionner si le gouvernement ne facilite pas l'absorption.
But the melting pot won't work if the government makes it easy not to melt.
L' ACIA maintient les exigences strictes et les critères de risque aux VCN et ne facilite pas l'autorisation de nouveaux VCN.
The CFIA is maintaining the strict safety requirements for PNTs and is not making it easier for new PNTs to be authorized.
la procédure administrative est compliquée, ce qui ne facilite pas les importations dans la bande de Gaza.
the administrative procedure is complicated and it does not facilitate imports into the Gaza Strip.
Le marron sur fond beige peut paraître agréable au plan esthétique, mais ne facilite pas la lecture, surtout avec un faible éclairage.
Brown print on a beige background may be aesthetically pleasing but it is not easy to read, especially if the light is not too good.
Results: 192, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English