NE PEUT INVOQUER in English translation

may not invoke
ne peut invoquer
ne peut pas invoquer
ne peuvent se prévaloir
ne peut pas se prévaloir
could not rely
ne pouvez pas compter
ne pouvez pas vous fier
ne peut s'appuyer
cannot claim
ne peut prétendre
ne peut pas prétendre
ne peut pas réclamer
ne pouvez pas demander
ne pouvez pas revendiquer
ne peut revendiquer
ne peut pas dire
is not permitted to invoke
cannot plead
was not possible to invoke

Examples of using Ne peut invoquer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Gouvernement finlandais rappelle également que lesdites réserves sont soumises au principe général de l'interprétation des traités selon lequel une partie ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier qu'elle ne remplit pas ses obligations conventionnelles.
The Government of Finland also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations.
Par conséquent, un pouvoir adjudicateur qui exerce, en même temps, plusieurs activités ne peut invoquer l'exclusion de la directive travaux que pour les marchés qu'il passe dans l'exercice des activités couvertes par la directive 93/38/CEE.
Consequently, a contracting authority which carries on several activities at the same time may rely on the non-applicability of the Works Directive only in respect of the public works contracts which it awards in the exercise of activities covered by the abovementioned articles of Directive 93/38/EEC.
De l'avis du Gouvernement finlandais, cette réserve doit s'entendre sous réserve du principe général d'interprétation des traités en vertu duquel une partie à un traité ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier la non-exécution de ce traité.
In the view of the Government of Finland this reservation is subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty.
on considère que B a assumé ce risque et ne peut invoquer l'erreur dans la transmission,
B is considered to have assumed that risk and is not entitled to invoke the error in the transmission,
le possesseur ne peut invoquer la présomption de bonne foi.
the holder may not invoke any presumption of good faith.
L'Etat ne peut invoquer des dispositions de son droit interne pour échapper à la responsabilité qui découle de la violation
The State may not plead any provisions of its municipal law for the purpose of repudiating the responsibility which arises out of the breach
qui dispose que«[u]ne partie ne peut invoquer les dispositions de son droit interne comme justifiant la non-exécution d'un traité».
stating that"[a] party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty." 51 See, infra.
deux faits importants se sont produits, qui viennent renforcer l'argument selon lequel un État ne peut invoquer l'immunité en cas de violations massives des droits de l'homme.
two important developments have occurred which give further support to the argument that a State may not plead immunity in respect of gross human rights violations.
Le Gouvernement finlandais estime aussi qu'une telle réserve reste soumise au principe général de l'interprétation des traités selon lequel une partie ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier la non-exécution d'un traité.
Such a reservation is also, in the view of the Government of Finland, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its internal law as justification for failure to perform a treaty.
Il apparaît donc clairement que le Gouvernement colombien ne peut invoquer le conflit armé interne pour justifier le fait qu'il n'a pas appliqué les recommandations qui lui ont été adressées par des instances internationales.
It seemed clear, therefore, that the Colombian Government could not invoke the internal armed conflict to justify its failure to apply the recommendations made to it by international bodies.
Ces réserves sont par ailleurs soumises au principe général de l'interprétation des traités en vertu duquel une partie ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier le non-respect des obligations découlant des traités.
Such reservations are, furthermore, subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as justification for a failure to perform its treaty obligations.
La Convention de Vienne sur le droit des traités dispose expressément qu'un État ne peut invoquer les dispositions de son droit interne pour justifier la non-exécution d'un traité.
The Vienna Convention on the Law of Treaties explicitly stated that a State could not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to perform a treaty.
un État ne peut invoquer les dispositions de son droit interne comme justifiant la nonexécution d'un traité.
a State may not invoke its internal law as justification for failure to perform a treaty.
l'État réservataire ne peut invoquer le bénéfice de sa réserve si son intention est que le traité produise ses effets à son égard.
the reserving State could not invoke the benefit of its reservation if it intended the effects of the treaty to apply to it.
Ce fondement normatif réside dans l'article 27 de la Convention de Vienne en vertu duquel«une partie ne peut invoquer les dispositions de son droit interne comme justifiant la non-exécution d'un traité».
This legal basis is to be found in Article 27 of the Vienna Convention, in the light of which"A party may not invoke the provisions of its internal law as justification for its failure to implement a treaty.
Un État ne peut invoquer une règle de son droit interne pour justifier son manquement à une obligation internationale et, de même, une organisation internationale ne peut invoquer une de ses règles internes pour justifier un acte engageant sa responsabilité.
A State could not invoke a rule of its internal law to justify its failure to comply with an international obligation, and similarly, an international organization could not invoke one of its internal operating rules to justify an act entailing responsibility.
un État ne peut invoquer le manque de ressources pour défendre
a State may not rely on the lack of resources as a defence
Ces remarques amènent à considérer qu'une organisation internationale ne peut invoquer l'état de nécessité qu'en cas de péril grave menaçant l'intérêt qu'elle a pour mission de protéger.
The foregoing remarks lead one to consider that international organizations may invoke necessity only if the grave peril affects an interest that the organization has the function to protect.
Aucun représentant d'un État membre de la Communauté européenne ne peut invoquer les articles susmentionnés si le représentant de la Communauté européenne l'a déjà fait dans le même contexte.
No representative of the States members of the European Community shall invoke any of the above-mentioned rules if a representative of the European Community has already done so on the same matter.
Cette disposition signifie simplement que l'État prédécesseur ne peut invoquer la séparation d'une partie de son territoire comme justification du retrait de sa nationalité aux personnes qui ont leur résidence habituelle sur son territoire
Simply stated, the predecessor State may not use separation of part of its territory as a justification for withdrawing its nationality from persons having their habitual residence either in its territory
Results: 164, Time: 0.051

Ne peut invoquer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English