NE PEUT PAS FAIRE in English translation

can't do
ne pouvez pas faire
ne peut
can't make
ne pouvez pas faire
ne pourrez pas effectuer
can't get
can't get
ne pouvez pas obtenir
ne pouvez pas arriver
ne peux pas avoir
ne peuvent pas se rendre
ne peut pas devenir
can't have
ne peut pas avoir
can't be
ne peut pas être
ne peut être
il est impossible
can't go
ne pouvez pas aller
ne peux pas partir
peux pas venir
peux pas partir
can't go
ne peut pas passer
may not make
ne peut pas faire
ne peut prendre
ne peuvent pas effectuer
ne peut procéder
may not do
ne peut pas faire
pourrait s'abstenir
ne peuvent effectuer
ne puis le faire
ne peut pas avoir
can't keep
ne pouvez pas garder
ne peux pas tenir
ne pouvez pas continuer
ne peut pas conserver
n'arrive pas à suivre
ne pouvez pas maintenir
ne peut pas retenir
can't run
ne pouvez pas courir
ne pouvez pas exécuter
ne peut pas fonctionner
ne pouvez pas diriger
ne peut pas fuir
ne fais pas rouler

Examples of using Ne peut pas faire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle ne peut pas faire de randonnée avec ça, n'est-ce pas?
She can't go hiking with that, can she?
On ne peut pas faire rétrovoyager de la matière inanimée non-carbonique, avec soit.
You can't bring non-carbon based, inanimate matter back with you.
On ne peut pas faire ça, hein, Gabe?
We can't have that, can we, Gabe?
On ne peut pas faire d'article à partir de sources volées.
We can't run a story from stolen sources.
T-Tu sais qu'il ne peut pas faire un voyage comme ça tout seul.
Y-You know he can't take a trip like this by himself.
On ne peut pas faire signer ceux qui habitent une autre ville.
You can't get signatures from other town.
Mais il ne peut pas faire tomber un S-11?
But it can't bring down S-11?
On ne peut pas faire de révolution sans faire de victimes.
You can't have a revolution without casualties.
Écoute… Nicole, on ne peut pas faire ça.
Look Nicole, we can't get into this again.
Mais on ne peut pas faire l'amour si tu continues à pleurer.
But… we can't have sex if you keep crying.
Je crois raisonnablement qu'on ne peut pas faire pire.
I think you can safely say that it can't get any worse.
Mike, on ne peut pas faire le mariage dans cette maison.
Mike, we can't have a wedding at this house.
On a acheté un aéroglisseur pour une fête qu'on ne peut pas faire.
We bought a hovercraft for a party that we can't have.
Un requin ne peut pas faire ce son.
A SHARK CAN'T MAKE THAT SOUND.
On ne peut pas faire plus frais!
It can not be more fresh!
Non, on ne peut pas faire l'amour.
No, we cannot have sex.
Mais effectivement on ne peut pas faire ça tous les jours….
But actually you can not do that every day….
On ne peut pas faire une plus belle entrée dans la capitale!
We couldn't make a better entrance into the capital!
Un vagabond ne peut pas faire ça!
A vagrant couldn't do all this!
Et d'ailleurs… on ne peut pas faire d'enfants.
And besides, we couldn't make babies even if we tried.
Results: 676, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English