un registre de sesun enregistrement de sesune trace de sesla preuve de sonnote de sa
Examples of using
Note de sa
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous le remercions pour ce rapport et prenons note de sa déclaration selon laquelle la charge de travail du Conseil a été assez lourde au cours de l'année écoulée.
We thank him for the report and take note of its assertion that the previous year has witnessed significant activity in terms of the volume of the Council's work.
a informé le Secrétaire général que les membres du Conseil avaient pris note de sa proposition de proroger jusqu'au 31 décembre 2005 le mandat du Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine.
the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council members took note of his proposal to extend the mandate of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic(BONUCA) until 31 December 2005.
le Conseil avait pris note de sa lettre du 23 juin 1998(S/1998/590)
informing him that the Council took note of his letter dated 23 June 1998(S/1998/590),
qu'ils ont pris note de sa décision.
that they had taken note of his decision.
le Secrétaire général que le Conseil avait pris note de sa recommandation relative à la prorogation du mandat de la MONUB jusqu'au 30 juin 2005, contenue dans sa lettre S/2004/1015.
the President of the Council informed the Secretary-General that the Council took note of his recommendation for the extension of the mandate of UNOMB until 30 June 2005, contained in the Secretary-General's letter S/2004/1015.
qu'ils avaient pris note de sa recommandation.
that they had taken note of his recommendation.
qu'ils avaient pris note de sa recommandation.
that they had taken note of his recommendation.
sa lettre datée du même jour avait été portée à l'attention des membres du Conseil, qui avaient pris note de sa proposition d'accéder à la demande susmentionnée.
informing him that his letter of the same date had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of his proposal to accede to the request.
ces derniers avaient pris note de sa décision.
that they had taken note of his decision.
qui avait pris note de sa décision.
that they had taken note of his decision.
qu'ils avaient pris note de sa décision.
that they had taken note of his decision.
a pris note de sa volonté de réviser son cadre législatif
and took note of its commitment to reform its legal framework
Prend note de sa décision, dans la résolution 2005/11,
Takes note of its decision in resolution 2005/11,
Il a également pris note de sa demande d'organiser une réunion avec la nouvelle Secrétaire générale,
It also took note of its request for a meeting with the new Secretary General,
Le 29 février 2008, le Président du Conseil a adressé une lettre au Secrétaire général(S/2008/140), dans laquelle il l'a informé que les membres du Conseil avaient pris note de sa lettre datée du 7 décembre 2007(S/2007/725)
On 29 February 2008, in a letter addressed to the Secretary-General(S/2008/140), the President of the Council informed him that members of the Council had taken note of his letter dated 7 December 2007(S/2007/725)
Le SBSTA a pris note de ses conclusions antérieures sur ce point de l'ordre du jour ainsi que des vues exprimées par les Parties à la trente-deuxième session.
The SBSTA took note of its previous conclusions under this agenda item as well as the views expressed by Parties during the thirty-second session.
a pris note de son rapport annuel pour 2008;
and took note of its 2008 annual report;
a pris note de ses recommandations;
and took note of its recommendations;
avons pris bonne note de son contenu.
took good note of its content.
l'Assemblée générale a félicité le Comité contre la torture de ses travaux et pris note de son rapport1.
the General Assembly welcomed the work of the Committee against Torture and took note of its report.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文