NOUS PASSONS in English translation

we turn
nous passons
nous tournons
nous transformons
nous aborderons
nous retournons
nous ferons
nous bifurquons
nous devenons
nous nous penchons
we spend
nous passons
nous dépensons
nous consacrons
nous gaspillons
on claque
we pass
nous passons
nous transmettons
nous croisons
nous traversons
nous faisons transiter
nous adoptons
nous transférons
nous répercutons
we go
nous y
on y
on va
on part
on passe
on aille
on fait
on rentre
on continue
on entre
we move
nous passons
on bouge
nous allons
nous avançons
nous déplaçons
on déménage
nous approchons
on agit
on emménage
nous partons
we come
nous venons
nous arrivons
nous sommes
nous passons
nous rencontrons
nous entrons
nous croisons
nous allons
nous voilà
nous revenons
we proceed
poursuivre
continuer
nous procédons
nous avançons
passer
aller
on fait
nous entamions
we cross
nous traversons
nous franchissons
on croise
nous passons
traversée
nous parcourons
nous retraversons
we switch
on change
on échange
on passe
we transition

Examples of using Nous passons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous passons la borne 52,
We're passing milepost 52,
Nous passons devant chez Aung San Suu Kyi.
We are passing the road to Aung San Suu Kyi's house.
Nous passons le canal.
Tucker, nous passons au plan B.
Mr Tucker, we're going to plan B.
Dans ce cas, nous passons deux éléments de données au serveur.
In this case we are passing two pieces of data to the server.
Nous passons tous un certain temps sur Facebook au quotidien.
Lots of us spend time on Facebook every day.
Tu es terrifiant, et nous passons toujours les meilleurs moments ensemble.
You're a terrific mate, and we have always had the best times together.
Nous passons la barrière thermique.
We're going through the thermal barrier.
Nous, nous passons assez de temps ensemble.
We spend enough time together.
Nous passons là nuit ici.
We will spend the night here.
Nous passons.
Le temps que nous passons chez nous nous semble toujours trop court.
The time spent at home always seems much too short.
Nous passons au paragraphe 5.
Let us move on to paragraph 5.
Nous passons à la prochaine manche de"Dépasse les limites.
We're moving on to the next round of"Go the Limit.
Nous passons le reste de la journée à l'Oasis Beach Resort.
The rest of the day will be spent at the Oasis Beach Resort.
Nous passons le cimetière.
We're passing the graveyard.
Nous passons un kit de viol sur chaque victime.
We do rape kits on every victim.
Nous passons devant un magasin de cadre.
We're passing a frame shop.
Nous passons au travers d'un ancien signal de détresse.
We're passing through an old-style distress signal.
Nous passons la journée en kayak et/ou en randonnée dans le fjord Johan Petersen.
We will spend the day exploring the great Johan Petersen Fjord.
Results: 1269, Time: 0.1134

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English