NUISAIENT in English translation

affected
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
undermined
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
hampered
entraver
nuire
panier
compromettre
gêner
obstacle
limiter
ralentir
freinent
empêchent
damaged
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions
were detrimental
nuire
être préjudiciable
être nuisible
porter préjudice
compromettre
détriment
être contraire
serait néfaste
porter atteinte
être négatifs
harmful
dangereux
nuisible
préjudiciable
nocif
néfaste
dommageable
nuire
pernicieux
délétères
hurt
blesser
faire mal
mal
nuire
souffrir
douloureux
des blessés
a fait
interfered
interférer
nuire
entraver
perturber
intervenir
gêner
compromettre
empêcher
empiéter
obstacle
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
affect
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur

Examples of using Nuisaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des sanctions qui empêchaient le développement et nuisaient donc à l'instauration de la paix.
which prevented development and consequently affected the achievement of peace.
Elle a relevé que les subventions agricoles versées par les pays développés nuisaient à la survie des populations vivant dans les pays en développement
She noted that developed countries' agricultural subsidies damaged livelihoods in developing countries, and that arms sales
ce qui occasionnait des défauts de construction qui nuisaient à la performance globale.
resulting in flaws in ship construction that hampered overall performance.
1992 avaient un effet négatif sur la situation des droits de l'homme dans l'ensemble du pays et nuisaient sérieusement à l'observation du Pacte.
1992 had a negative impact on the human rights situation in Burundi as a whole, and seriously affected compliance with the provisions of the Covenant.
Les défendeurs ont également affirmé que les activités de la communauté nuisaient à la protection de l'environnement
Respondents also claimed that the community's activities were detrimental to environment protection
Mutrif a mentionné que certains incidents regrettables impliquant un fournisseur de l'ONU et qui avaient entraîné l'apparition d'aliments contaminés sur le marché local nuisaient à la réputation de la Mission.
Dr. Mutrif mentioned that certain unfortunate events involving a United Nations contractor that resulted in contaminated food appearing in the local market damaged the reputation of the mission.
d'indicateurs ventilés par sexe nuisaient également à l'efficacité des mécanismes nationaux.
indictors, also hampered the effectiveness of national machineries.
fortement acide, nuisaient à certains matériaux, en particulier dans les zones urbaines où le trafic était particulièrement dense.
are harmful to some materials, especially in urban areas with high traffic.
Ticket Restaurant a facilité l'accès des salariés à une véritable pause-déjeuner et réduit les problèmes d'hygiène qui nuisaient à leur santé.
the creation of the Ticket Restaurant meal voucher in 1962 helped to reduce poor eating habits that were detrimental to good health.
modifier des informations publiées car quelqu'un a jugé qu'elles nuisaient à son nom, son entreprise
change information published in articles because someone felt that it hurt their name, business
les subventions agricoles dans les pays développés nuisaient à leurs efforts de développement.
agricultural subsidies in developed countries were detrimental to their development efforts.
immunités diplomatiques auxquels les États-Unis sont parties, et nuisaient au fonctionnement normal de la Mission cubaine.
immunities that the host country was obliged to promote and interfered with the normal functioning of the Cuban Mission.
ils ont décidé qu'il convenait de résoudre certains des problèmes propres à la collectivité qui nuisaient à leur entreprise comme les ordures dans la rue.
other in business principles, they decided that they needed to solve some of the community problems that hurt their business like the garbage in the street.
Les médiocres performances commerciales de ces pays au cours des vingt dernières années étaient dues à des problèmes d'offre et de demande qui nuisaient à leurs échanges et à leur compétitivité.
The poor trade performance of those countries in global trade in the last two decades was a result of supply and demandside constraints affecting their trade and competitiveness.
ces circuits de financement nuisaient à l'opération d'intégration.
whether these financing networks affect the integration process.
De nombreux participants ont demandé aux pays en développement d'abolir toutes les formes de subvention qui nuisaient à la production et aux marchés agricoles des pays en développement
Many participants called on developed countries to abolish all forms of subsidies that damage developing countries' agricultural production and markets, as well as
Il a été largement prouvé que les activités de pêche illégale nuisaient aux écosystèmes vulnérables,
There was strong evidence that illegal fishing activities were damaging the vulnerable dependent
les coupures d'électricité nuisaient au service client,
power outages were affecting customer service,
Ces difficultés nuisaient aux efforts faits par les pays en développement de la région pour réduire la pauvreté
The challenges were affecting the efforts of developing economies in the region to reduce poverty
Le commerce des produits des technologies de l'information était lui aussi pratiquement exempté de droits, mais les multiples arrangements préférentiels nuisaient à l'efficience, ce qui a poussé les gouvernements à simplifier ces arrangements- d'où l'adoption de l'ATI.
Trade in information technology products was virtually duty free, but the impediments to efficiency arising from multiple preferential arrangements built pressure on governments to simplify arrangements- hence the ITA.
Results: 103, Time: 0.0973

Nuisaient in different Languages

Top dictionary queries

French - English