OBJECTIF DEMEURE in English translation

aim remains
focus remains
target remains

Examples of using Objectif demeure in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notre enseignement est conforme aux programmes établis par le ministère français de l'Éducation nationale mais notre objectif demeure, depuis la création de l'établissement,
Our teachings are in line with the curriculum established by the French Ministry for Education, but our aim remains, ever since the founding of our establishment,
Quel que soit le service à fournir, notre objectif demeure le même qu'à nos débuts voici 140 ans:
But irrespective of the service we re providing, our goal remains the same as it's always been: to provide our clients with reliable,
leur principal objectif demeure la réunification familiale au Canada.
their primary objective remains family reunification in Canada.
Quel que soit le service à fournir, notre objectif demeure le même qu'à nos débuts voici 140 ans:
But no matter which service we're providing, our goal remains the same as it did when we started 140 years ago:
De notre point de vue, cet objectif demeure la priorité la plus immédiate
In our view, that goal remains the most immediate priority
La nécessité de progresser vers cet objectif demeure aussi importante aujourd'hui qu'il y a trente ans, période au cours de laquelle l'Assemblée générale, lors de sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, a défini le désarmement nucléaire comme la priorité absolue de la communauté internationale sur le front du désarmement.
The need for progress towards this goal remains as important today as three decades ago when the first special session identified nuclear disarmament as the priority disarmament agenda item for the international community.
un dirigeant de n'importe quel domaine- son objectif demeure abstrait.
leader in any realm- her goal remains abstract.
tous bénéficient des technologies de l'information et des communications, cet objectif demeure un espoir lointain pour la vaste majorité de l'humanité.
benefit from information and communication technology, that goal remained a remote hope for the vast majority of people.
Leur objectif demeure l'adhésion par tous les pays,
Their goal continues to be adherence by all countries,
Nous sommes ravis d'annoncer que la section Soins pastoraux et spirituels en counseling a subi un changement de nom bien que notre objectif demeure le même.
We are excited to announce that the Pastoral and Spiritual Care in Counselling Chapter has undergone a change in name(although our purpose remains unchanged!) If you have recently visited the Chapter website, you will be aware of the change.
en particulier pour les couches de la population vivant dans la pauvreté, cet objectif demeure inaccessible.
in many cases, especially for those living in poverty, this goal remains remote.
Notre objectif demeure la réalisation de l'indépendance de l'État de Palestine dans le territoire palestinien occupé depuis 1967,
Our goal remains the achievement of the independence of the State of Palestine on the Palestinian Territory occupied since 1967,
Alors que la réalisation de ces objectifs demeure possible, le programme de désarmement
While the achievement of those goals still remained possible, the disarmament
nous demeurons préoccupés de voir que le rythme auquel nous atteignons ces Objectifs demeure inégal et qu'au rythme actuel,
we remain concerned that the pace of achieving the Goals remains uneven and that, at the current pace,
L'objectif demeure d'intégrer ces dispositions dans les traités de l'Union le plus rapidement possible.
The objective remains to incorporate these provisions into the treaties of the Union as soon as possible.
La réalisation de cet objectif demeure un défi pour tous les pays.
Attaining this goal remains a challenge for all countries.
Avec la croissance de notre organisation cet objectif demeure le même.
As our organization grows, the goal endures.
Cependant, l'objectif demeure le même: défendre la plate-forme désignée contre les attaques aériennes.
The aim, however, remains the same: defend the designated platform against air attack.
L'objectif demeure le même: équiper également les partenaires les plus performants d'une voiture LR adéquate.
Our goal was and remains to equip even our most successful partners with a suitable LR car.
Si cet objectif demeure toujours prioritaire,
If this aim still remains the main one,
Results: 1222, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English