OBJECTIFS SONT ATTEINTS in English translation

targets are met
objectives are reached
goals are reached
goals are met
targets are achieved
objectives
objectif
but

Examples of using Objectifs sont atteints in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pour suivre la performance afin de s'assurer que ces objectifs sont atteints.
then tracking performance to ensure those goals are met.
Ils définissent ensemble l'orientation stratégique du programme et s'assurent que les objectifs sont atteints.
They define together the programme strategic guidelines and ensure that the objectives are achieved.
elle apporte les changements nécessaires pour s'assurer que les objectifs sont atteints.
implements the necessary changes to ensure that objectives are met.
Bien entendu, chacune de ces étapes est suivie dans le temps pour s'assurer que les objectifs sont atteints et sinon être en capacité de mettre en œuvre des actions correctives.
Each step is obviously monitored over time to ensure that the objectives are reached and, if necessary, take the corresponding corrective action.
Les résultats du groupe au niveau régional sont partagés avec les salariés si les objectifs sont atteints.
Profi ts generated by the group at the regional level are shared with employees if objectives are met.
qu'il n'y a pas gaspillage des ressources et que les objectifs sont atteints.
designated category of beneficiaries, that there is no wastage of resources and that the targets are achieved.
être levées dès que leurs objectifs sont atteints.
be lifted as soon as their objectives were achieved.
revues périodiquement et levées dès que leurs objectifs sont atteints.
be lifted as soon as their objectives were achieved.
Si ces objectifs sont atteints, le plein emploi sera une réalité au début de la prochaine décennie.
Should these objectives be met, it would mean full employment at the turn of the next decade.
de sorte qu'elles puissent être levées dès que leurs objectifs sont atteints.
with a view to terminating the sanctions as soon as those goals were achieved.
Si les objectifs sont atteints, cette réussite va réduire de façon sensible la souffrance humaine dans les pays les moins développés.
If that were achieved, it would noticeably reduce human suffering in the least developed countries.
En conséquence, lorsque les objectifs sont atteints, il faut prendre possession des bénéfices découlant des succès obtenus et les réattribuer.
Accordingly, when reaching the objectives, the profit from successes must be captured and re-allocated.
Ces objectifs sont atteints par le truchement de l'architecture d'alignement des programmes(AAP)
These objectives are delivered through the Program Alignment Architecture(PAA)
Ì s'assurer que les objectifs sont atteints et que les résultats sont conformes aux attentes;
Ì To ascertain whether the objectives are being met and expected outcomes are being achieved.
A la fin du projet, les objectifs sont atteints et les scientifiques se tournent vers de nouvelles thématiques.
At the end of the project, the goals had been achieved and the scientists turned to new issues.
Motivez et récompensez vos employés et les responsables lorsque les objectifs sont atteints, félicitez-les pour les commentaires positifs,
Incentivize and reward staff and managers for achieving objectives, recognize them for positive feedback,
Dans toute une série de domaines, ces objectifs sont atteints le plus efficacement
In a wide range of areas, these objectives are most effectively
Si ces objectifs sont atteints, cela signifierait la fin de l'extrême pauvreté, de l'inégalité
If these Goals are completed, it would mean an end to extreme poverty,
Les participants à la table ronde ont affirmé que si ces objectifs sont atteints, la possibilité des communautés autochtones de bénéficier des ressources forestières augmentera.
Participants at the roundtable affirmed that if these objectives are attained, it will increase the possibility of indigenous communities benefitting from forest resources.
Il faut définir clairement les objectifs des sanctions et les lever dès que ces objectifs sont atteints.
The objectives of sanctions should be clearly defined and the sanctions should be lifted as soon as those objectives have been achieved.
Results: 128, Time: 0.0532

Objectifs sont atteints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English