OMNIPRÉSENTS in English translation

ubiquitous
omniprésent
ubiquitaire
universel
partout
répandus
généralisée
très répandues
ubiquistes
omnipresent
omniprésent
présent
partout
omniprésence
omnipr
pervasive
omniprésent
généralisée
répandue
envahissants
générale
profondes
courante
pervasifs
everywhere
partout
monde entier
monde
omniprésent
ever-present
omniprésent
toujours présent
constant
permanent
rampant
endémique
généralisée
rampante
galopante
omniprésente
sévit
monnaie courante
effrénée
répandue
débridée
omni-present
omniprésent
omni-présente
rife
en proie
monnaie courante
répandue
omniprésente
pleine
sévit
où règnent
nombreuses

Examples of using Omniprésents in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Protégez-vous et rendez-vous à l'évidence: les risques sont omniprésents et permanents, tant à domicile qu'au travail.
Protect yourself everywhere and be aware of the risks both at home and at work.
sont désormais omniprésents, grâce au phénomène des jeux pour mobiles».
video games are omni-present thanks to the mobile games phenomenon.
l'histoire sont omniprésents.
history are everywhere.
le mode de vie cubains sont omniprésents.
where Cuban culture and lifestyle is rife.
les bains de sang étaient omniprésents.
bloodshed were everywhere.
ils figurent notamment sur des jeux et des fanions omniprésents sur le site.
they figure in particular on the games and pennants everywhere on the site.
Pourtant, les obstacles légaux demeurent omniprésents, empêchant l'entreprise privée d'atteindre son plein potentiel.
Yet regulations and other legal impediments remain rampant everywhere, keeping private enterprise from achieving its full potential.
Cet album est fortement influencé par la conscience sociale et l'afrocentrisme omniprésents dans le hip-hop à la fin des années 1980
His style on 2Pacalypse Now was highly influenced by the social consciousness and Afrocentrism pervading hip-hop in the late 1980s
Ils sont en effet omniprésents dans le secteur agricole, surtout dans des pays comme le Pérou, l'Équateur et la Bolivie.
Especially in countries like Peru, Ecuador and Bolivia, they are omnipresent in the agriculture sector.
Appelés à devenir omniprésents dans le quotidien, les objets connectés vont bouleverser la vie des utilisateurs, mais aussi celle des opérateurs en proposant de nouveaux défis.
Destined to become widespread in everyday life, connected objects will not only impact life for users, but will also present new challenges for operators.
Les discours de haine étaient omniprésents, et beaucoup de diffuseurs étaient soumis à un contrôle politique total.
The hate speech was widespread, and many broadcasters were under full political control.
la violence fondée sur le sexe sont omniprésents et aucun mécanisme de coordination systématique n'existe afin de dénoncer ces néfastes attitudes et pratiques.
gender-based violence still prevail and no systematic coordination mechanism exists to address these harmful attitudes and practices.
Les obstacles omniprésents sous forme de bunkers,
Obstacles are omnipresent in the shape of bunkers,
Mme Neubauer déclare que les stéréotypes sexistes sont toujours omniprésents en Serbie, générant des problèmes dans les relations privées
Ms. Neubauer said that gender stereotypes still prevailed in Serbia, causing problems in private relations
La rue où le peintre de la haute Renaissance Raphaël habita, doit son nom aux vendeurs omniprésents au Moyen Âge de couronnes du rosaire, ou coronari.
The street where High Renaissance painter Raphael once lived owes its name to the ubiquitous medieval rosary-bead sellers, or coronari.
Ce projet explore les concepts de la confrontation et du mimétisme, omniprésents dans le système actuel de la mode.
This project also explores the idea of confrontation and mimicry that is omnipresent within today's fashion system.
Les micro-organismes dans le point de mire Les micro-organismes sont généralement invisibles à l'œil nu et pourtant omniprésents.
Focussing on microorganisms Microorganisms are usually invisible to the naked eye, yet they are omnipresent.
Il faudrait dire que l'incidence du cancer du sein est directement associée aux perturbateurs hormonaux(ou perturbateurs endocriniens), omniprésents et pas du tout réglementés.
We need to say that breast cancer incidence is directly related to hormone disruptors(or endocrine disrupting chemicals) that are ubiquitous and completely unregulated.
Les dépôts supérieurs aux charges cibles sur les sites Natura 2000 de l'Union européenne en 2030 étaient peu nombreux pour l'acidification mais omniprésents pour l'eutrophisation.
The deposition exceeding target loads in the European Union(EU) Natura 2000 areas in 2030 was limited for acidification but widespread for eutrophication.
Les mécanismes institutionnels internationaux issus des Accords de Dayton sont encore très omniprésents et font peser sur la politique nationale de lourdes pressions extérieures.
The international institutional mechanisms set up by the DPA are also still very widespread and exert strong external pressures over national policy.
Results: 385, Time: 0.1268

Top dictionary queries

French - English