ON DEVRAIT ESSAYER DE in English translation

we should try
nous devrions essayer de
il faut essayer de
nous devrions tenter
nous devons nous efforcer
nous devrions chercher
we should attempt
nous devrions essayer d'
nous devrions tenter de

Examples of using On devrait essayer de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nous le savons vraiment beaucoup, peut-être que l'on devrait essayer de, tu sais, juste… se détendre.
really know that, maybe you should try to, you know, just… Relax.
N'est-elle pas la raison pour laquelle on devrait essayer de réparer ça?
Isn't she the reason we should be trying to fix this shit?
C'est pourquoi je pense qu'à l'école, on devrait essayer de visiter des lieux historiques.
That is why I think in school they should try to visit historical places.
Je crois qu'on devrait essayer d'aller dans le couloir.
I was thinking that we should try and walk down the hall.
Ouais, je pense qu'on devrait essayer d'avoir un arrangement.
Yeah, I think we should try for a plea.
On doit essayer d'arriver au stock.
We must try to reach the storage.
On devrait essayer d'aller dans le même sens que ce qu'a pu dire Casssie.
We should try and match it to whatever Cassie said.
On devrait essayer d'y aller.
We should try to get in.
Ouais, je crois qu'on devrait essayer d'en faire un.
Yeah, I think we should try.
Peut-être qu'on devrait essayer d'être gentil?
Maybe we should try being nice?
J'ai donc pensé que l'on devait essayer de porter un masque tous les deux.
So I thought we should try to wear masks.
Je ne crois pas qu'on doit essayer de le réparer ce soir.
I don't think we should try to fix it tonight.
Penses-tu qu'on devrait essayer d'en berner certains à l'intérieur?
Think we should try and lure some of them inside?
Alors peut-être… qu'on devrai essayer de l'immobiliser.
So maybe… we should try to pin her down.
On devrait essayer d'atterrir.
We should try to land.
On doit essayer de passer inaperçus.
We need to try to blend in.
On doit essayer de s'enfuir.
We must try to get away, get away.
On doit essayer de colporter là-bas.
You ought to try peddling it out there.
On doit essayer de trouver un moyen de sortir.
We have to try to find a way out of here.
D'accord, mais on doit essayer de l'économiser.
Okay, but we have got to try to conserve it.
Results: 46, Time: 0.0564

On devrait essayer de in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English