DEVRAIT ESSAYER D' in English translation

should try
devrais essayer de
devraient s'efforcer
devrait tenter
devriez goûter
doivent chercher
devraient s'employer
should strive
devraient s'efforcer
devraient s'employer
devraient s'attacher
devrait viser
devrait tendre
devrait chercher
doivent œuvrer
devraient essayer de
should attempt
devrait tenter d'
devrait essayer de
devrait s'efforcer de
devraient viser
devrait chercher
devrait s'employer
should seek
devraient chercher
devrait s'efforcer
devrait rechercher
devrait demander
devrait viser
devrait solliciter
devraient s'employer
devraient s'attacher
devrait obtenir
devraient tenter

Examples of using Devrait essayer d' in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sur les personnes que le groupe devrait essayer d'impliquer et les formes d'action que l'on pourrait envisager,
about who the group should try to reach and the forms of action it should consider,
Comme vous dites que le conseil devrait essayer d'arrêter de tourner plus facilement.
As you say that council should try to stop to turn more easily.
ANTANOVICH dit que la délégation dominicaine devrait essayer d'être plus précise.
Mr. ANTANOVICH said that the Dominican delegation should strive to be more precise.
On devrait essayer d'ajouter plus de mémoire.
We should try to get more memory into it if we can.
Le Fonds pour l'environnement mondial devrait essayer d'identifier avec plus d'efficacité d'autres sources multilatérales, bilatérales
That GEF should try to be more effective in identifying other sources of finance for POPs activities from multilateral,
Le groupe de travail devrait essayer d'analyser la cause des déséquilibres dans ce domaine
The working group should try to analyse the cause of the imbalance of power,
le CRFM devrait essayer d'être aussi précis que possible.
the MFRC should attempt to be as specific as possible.
aucun groupe spécifique de pays ne devrait essayer d'imposer un ensemble de valeurs particulières au reste du monde.
specific group of countries should try to impose a particular set of values on the rest of the world.
L'équipe de promotion de SODIS devrait essayer d'obtenir l'intégration de la méthode au plan national d'extension
The SODIS promotion team should try to get SODIS integrated into the national extension plan
Si le partenaire de votre cliente vit avec elle et fume, le couple devrait essayer d'en arriver à une entente mutuellement acceptable.
If the partner lives with the client and smokes, they should try to work out a situation that is mutually agreeable.
temps devrait essayer d'être bref.
Time should try to be brief.
je suis là, je pense qu'on devrait essayer d'être amies.
now that I'm actually here,- We should just be friends.
Blessant. Elle nous entend le faire. On devrait essayer d'être moins négatifs.
You know, she hears us doing it, so we--we should try and be less negative.
Peut-être qu'au lieu de chercher une crosse avec un poignard caché dedans, on devrait essayer d'annuler le match?
Maybe instead of trying to find a lacrosse stick with a hidden dagger in it, we should be trying to get the game canceled?
Dans le même temps, l'organisation devrait essayer d'améliorer ses locaux
At the same time the organisation should try to upgrade the facility
Une des conclusions de cette réunion était que le Ministère devrait essayer d'organiser de telles réunions deux fois par an,
One of the conclusions was that the Ministry should try to arrange such meetings twice a year,
est un objectif que le Conseil devrait essayer d'atteindre à l'avenir.
constitutes an objective that the Council should strive to attain in future.
la CDI devrait essayer d'identifier des critères généraux pour aider les autorités nationales à déterminer quels sont les représentants de l'État concernés.
the Commission should seek to identify general criteria to assist national authorities in determining which were the relevant officials.
Le SISM devrait essayer d'inviter plus de jeunes responsables, pas obligatoirement avec un rôle très important au sein de leur OSN, parce qu'ils devraient être en mesure d'en savoir davantage sur les aspects interreligieux dans le Scoutisme.
The WSIS should try to invite more young leaders who are not necessarily important in their NSO because they should be able to learn more about interreligious Scouting too.
La raison essentielle de cette proposition est que la Conférence devrait essayer d'éliminer autant que possible les situations de monopole
The main reason for the proposal was that the Conference should try to elimi nate monopoly situations as far as possible
Results: 283, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English