ONT LU in English translation

read
lire
lecture
consulter
se lisait comme suit
have read
lecture
ai lu
ai entendu
avez vu
has read
lecture
ai lu
ai entendu
avez vu
had read
lecture
ai lu
ai entendu
avez vu
reading
lire
lecture
consulter
se lisait comme suit

Examples of using Ont lu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
des publications liées à ENERGY STAR ont lu et compris ces directives.
ENERGY STAR related publications has read and understands these guidelines.
Par contre je vous parie que tous les types du restaurant ont lu ce qu'il y a là-bas?
But I bet you every man here has read that stuff out there. It makes you think, doesn't it?
Bien sûr, ils ont lu le scénario mais après, concrètement, sur le tournage,
Obviously they have to read the script, but once they come on set,
Les membres de l'association ont lu des traductions de poésie,
Members of both translators' associations will read poetry translations,
Ceux qui ont lu les journaux ou regardé la télé ces 2 dernières années connaissent son passé avec ma famille.
Anyone who's read a paper Or watched tv in, like, the last two years Knows her history with my family.
Les voleurs ont lu votre code et vidé votre compte.
The thieves rigged it to read your card's code.- Then they ran out on your account.
Ils ont lu tout haut la teneur du texte en arabe et on m'a demandé de signer.
They read it aloud in Arabic and I was asked to sign.
Certains qui ont lu ce texte avant sa publication, ont été touchés par la profondeur du témoignage.
The depth of this testimony touched some people when they read this text before it was published.
Dès que mes parents m'ont lu des histoires, j'ai voulu être écrivain.
Ever since my parents began to read to me… I wanted to be a writer.
Le centre de Dhaka et l'Association de poètes Meghdot Abriti Sangsad ont organisé une réunion au cours de laquelle les plus grands poètes du Bangladesh ont lu des poèmes sur les droits de l'homme.
UNIC Dhaka and the poetry association Meghdot Abriti Sangsad held a reading of human rights poems by the leading poets of Bangladesh.
en ce moment les gens l'ont lu.
right now people are reading about it.
Vendredi, deux sœurs ont lu la prière de demandes de pardon du pape Jean-Paul II composée lors du Jubilé de l'an 2000,
On the Friday of the Retreat, two sisters read the prayer for forgiveness composed by John Paul II for the Jubilee Year 2000, and then we venerated
La prochaine étape pour les personnes qui ont lu le guide c'est de commencer à pratiquer,
The next step for people who have read it is to start practicing,
Amir Nizar Zuabi ont déjà lu des extraits de leurs textes lors du festival Short Theatre à Rome en septembre 2016,
Amir Nizar Zubi already read excerpts from their texts during the Short Theatre festival in Rome in September 2016,
Les membres du sous-comité ont soigneusement lu toutes les transcriptions, pour chercher toute référence au« ping-pong»
The members of the subcommittee carefully read all of the transcripts, looking for any reference to“ping pong”,
travailleurs occasionnels doivent remplir chaque année une attestation confirmant qu'ils ont lu et compris le code, et s'y conformeront en tout temps.
contingent workers are required to complete an annual attestation that they have read, understood and will abide by the Code at all times.
Ceux et celles qui ont lu la dernière livraison du Rapport sur la politique monétaire
Anyone who has read our last Monetary Policy Report,
dans le ciel juste parce qu'ils ont lu les paroles de Jéhovah et Jésus dans les langues d'origine?
into heaven just because they read Jehovah and Jesus‟ words in the original languages?
favoriser les lecteurs à partager ce qu'ils ont lu et vu.
to encourage readers to share what they have read and seen.
Tous ceux qui ont lu les rapports présentés par les rapporteurs chargés d'étudier des questions particulières y ont trouvé des preuves évidentes,
Anybody who had read the reports submitted by the thematic rapporteurs would find clear, incontrovertible evidence of a disregard to
Results: 365, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English