PAR LE PROGRAMME in English translation

by the programme
par le programme
par le PNUCID
by the program
par le programme
par l'émission
par le PAAF
by UNDP
par le pnud
by UNV
by UNDCP
in the platform
dans le programme
dans la plate-forme
dans la plateforme
dans le platform

Examples of using Par le programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans le secteur des transports, les véhicules visés par le Programme occupent le deuxième rang en termes de consommation de pétrole et d'émissions de GES.
Vehicles covered by this program make up the transportation segment's second largest contributor to oil consumption and GHG emissions.
La délégation norvégienne a souligné le succès remporté par le Programme d'aide et insisté sur la nécessité de le renforcer dans les pays de l'EOCAC et de l'ESE.
The delegation of Norway highlighted the Assistance Programme's success and pointed to the need for its strengthening in EECCA and SEE.
En Inde, les services d'orientation familiale sont appuyés par le programme d'aide financière accordée à des organisations bénévoles chargées de créer des centres d'orientation familiale.
Family counselling services in India are supported by the scheme of financial assistance to voluntary organisations for setting up family counselling centres.
Résultats immédiats- Données recueillies par le Programme(juin 2014)
Immediate outcomes- Data collected by Program(June 2014)
Le nombre d'entretiens réguliers fournis par le programme est fixe selon la couverture particulière que vous avez choisie.
The number of scheduled maintenance services provided under the Program is fixed based on the particular Program coverage that you select.
Cela signifie qu'il faut saisir l'occasion historique offerte par le Programme de Doha pour le développement afin de rééquilibrer les règles du système commercial au profit des démunis.
That means seizing the Doha Development Agenda as a historic opportunity to re-balance the rules of the trading system in favour of the poor.
Les Réseaux de centres d'excellence qui sont financés par le Programme sont conçus dans le but d'améliorer la qualité de vie des Canadiens.
The goal of the NCEs financed under this program is to improve the quality of life of Canadians.
Si cette option n'est pas proposée par le programme, utilisez les menus du panneau de commande de l'imprimante pour activer l'impression recto verso.
If neither of these options is available in the program, use the printer control panel menus to turn on duplexing.
C'est pourquoi l'UNICEF approuve les liens établis par le Programme entre les questions de santé
UNICEF therefore endorsed the Programme's linkage of health and environmental issues
Le succès obtenu par le Programme dans l'atteinte de ces résultats est évalué dans les sections ci-après.
The success of the program in achieving these results is assessed in the following sections.
Objectifs visé par le programme de pays/ le Plan-cadre:
COUNTRY PROGRAMME/ UNDAF OUTCOME:
Objectifs visé par le programme de pays/ le Plan-cadre:
COUNTRY PROGRAMME/ UNDAF OUTCOME:
Objectifs visé par le programme de pays/le Plan-cadre:
COUNTRY PROGRAMME/UNDAF OUTCOME:
Politiques menees par le programme des nations unies pour l'environnement pour faire face aux nouveaux.
POLICY RESPONSES OF THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME TO TACKLE EMERGING ENVIRONMENTAL PROBLEMS.
Les formateurs devront couvrir tous les aspects importants dans l'ordre prescrit par le programme et les sessions de formation, et prévoir suffisamment de temps pour les discussions.
The trainers should cover all important content-in the order prescribed by the agenda and training sessionsand allow sufficient time for discussion.
Les projets financés par le programme favorisent donc l'élaboration de méthodes communes de collecte de données
Projects funded through the program are therefore valuable in advancing common data development
Les projets de l'OCDE financés par le programme ont contribué à établir une méthode commune de collecte de données parmi les membres de l'OCDE dont le Canada.
OECD projects funded through the program have contributed to common approaches to data development and information sharing between Canada and other OECD member countries.
la puissance délivrée par le programme D4 évoluera uniquement entre le niveau 1
the power delivered by program D4 ranges only between levels 1
La sortie USB du PC sera considérée par le programme comme une connexion de type RS 232.
The USB output of the PC will be treated by the software as an RS-232 connection.
Nombre des personnes qui méritent des éloges pour le succès remporté par le programme sont honorées en tant que« Pionniers du PARI- CNRC», en ce centenaire du CNRC.
Some of the many people who deserve recognition for the program's success are commemorated as" NRC- IRAP Pioneers" for the NRC Centennial.
Results: 3296, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English